Typ tekstu: Książka
Autor: Karol Modzelewski
Tytuł: Barbarzyńska Europa
Rok: 2004
z burzą i wyładowaniami atmosferycznymi, w grę wchodzi jednak również, a może przede wszystkim, lęk przed kataklizmem zagrażającym porządkowi świata. W Translatio sancti Alexandri Rudolf z Fuldy pokusił się o łacińskie objaśnienie nazwy saskiego idola, którego obalił Karol Wielki po zdobyciu Eresburga w 772 r.: "[Sasi] czcili niczym bóstwo wielki pień drzewa wzniesiony wysoko, nazywając go w swoim ojczystym języku Irminsul, co w tłumaczeniu na łacinę oznacza powszechną kolumnę, jak gdyby podtrzymującą wszystko" (Irminsul... quod latine dicitur universalis columna, quasi sustines omnia)32.
Sul, w dzisiejszym języku niemieckim Säule, oznaczał rzeczywiście filar, kolumnę lub słup nośny. Niezależnie więc od tego, jak rozumieć
z burzą i wyładowaniami atmosferycznymi, w grę wchodzi jednak również, a może przede wszystkim, lęk przed kataklizmem zagrażającym porządkowi świata. W Translatio sancti Alexandri Rudolf z Fuldy pokusił się o łacińskie objaśnienie nazwy saskiego idola, którego obalił Karol Wielki po zdobyciu Eresburga w 772 r.: &lt;q&gt;"[Sasi] czcili niczym bóstwo wielki pień drzewa wzniesiony wysoko, nazywając go w swoim ojczystym języku Irminsul, co w tłumaczeniu na łacinę oznacza powszechną kolumnę, jak gdyby podtrzymującą wszystko"&lt;/&gt; (Irminsul... quod latine dicitur universalis columna, quasi sustines omnia)32.<br>Sul, w dzisiejszym języku niemieckim Säule, oznaczał rzeczywiście filar, kolumnę lub słup nośny. Niezależnie więc od tego, jak rozumieć
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego