Typ tekstu: Książka
Autor: Adam Czerniawski
Tytuł: Narracje ormiańskie
Rok wydania: 2003
Lata powstania: 1956-1986
odparł dobrotliwie mój Tropiciel. - Możemy co najwyżej zagwarantować na podstawie specjalnego wniosku operację z minimum bólu. Znana wam zapewne jest legenda o królowej Niobe.
- Owszem.
- Proszę mi ją więc zrelacjonować własnymi słowami, bez odwoływania się do encyklopedii, podręczników lub znanych autorytetów.
- Władze Hadesu porwały Niobe, królowę Sycylii, gdy zbierała kwiaty polne na łące w pobliżu słońcem rozświeconego Morza Śródziemnego. Wówczas kochanek jej, mężny Empedokles, zstąpił za nią do piekieł. Po drodze w pieczarach i podziemiach ściął głowę Hydrze, skonfundował Sfinksa i przekupił Charona. Był więc prawie u celu swej misji, na progu świata snów, gdzie rosną sosny przetarte strzępami mgły, gdy
odparł dobrotliwie mój Tropiciel. - Możemy co najwyżej zagwarantować na podstawie specjalnego wniosku operację z minimum bólu. Znana wam zapewne jest legenda o królowej Niobe.<br>- Owszem.<br>- Proszę mi ją więc zrelacjonować własnymi słowami, bez odwoływania się do encyklopedii, podręczników lub znanych autorytetów.<br>- Władze Hadesu porwały Niobe, królowę Sycylii, gdy zbierała kwiaty polne na łące w pobliżu słońcem rozświeconego Morza Śródziemnego. Wówczas kochanek jej, mężny Empedokles, zstąpił za nią do piekieł. Po drodze w pieczarach i podziemiach ściął głowę Hydrze, skonfundował Sfinksa i przekupił Charona. Był więc prawie u celu swej misji, na progu świata snów, gdzie rosną sosny przetarte strzępami mgły, gdy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego