Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Podhalański
Nr: 17
Miejsce wydania: Zakopane
Rok: 1999
a to ze względu na bliskość kościołów.
Płazowe otoczenie konsumpcji jest w sam raz do spożywania góralskich specjałów, których głównymi produktami są grule i kapusta. Czytając menu (tfu! - jakby wygarnęła Bigoska - to już nie ma na toto swojskiej nazwy?) zagłębiłem się w królestwie przeróżnych klusek, moskoli, hałusek oraz niedocenianej przez profanów baraninki.
Na przystawkę poprosiłem zagadkowo brzmiącą sałatkę bacowską za 7 zł. Swą nazwę wywodzi ona zapewne od kostek bundzu, połączonych śmiało z soczystymi kawałkami zielonej sałaty i pomidorów. Do tego melanżu aż prosił się prawdziwy, francuski vinegrette. Tylko on mógł zdusić naturalną mdłość świeżego owczego sera. Niestety, alias vinegrette, choć
a to ze względu na bliskość kościołów.<br>Płazowe otoczenie konsumpcji jest w sam raz do spożywania góralskich specjałów, których głównymi produktami są grule i kapusta. Czytając menu (tfu! - jakby wygarnęła Bigoska - to już nie ma na &lt;orig&gt;toto&lt;/&gt; swojskiej nazwy?) zagłębiłem się w królestwie przeróżnych klusek, &lt;dialect&gt;moskoli&lt;/&gt;, &lt;dialect&gt;hałusek&lt;/&gt; oraz niedocenianej przez profanów baraninki.<br>Na przystawkę poprosiłem zagadkowo brzmiącą sałatkę bacowską za 7 zł. Swą nazwę wywodzi ona zapewne od kostek &lt;dialect&gt;bundzu&lt;/&gt;, połączonych śmiało z soczystymi kawałkami zielonej sałaty i pomidorów. Do tego melanżu aż prosił się prawdziwy, francuski vinegrette. Tylko on mógł zdusić naturalną mdłość świeżego owczego sera. Niestety, alias vinegrette, choć
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego