Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2922
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
wydawał po angielsku antologie poetów polskich, tłumaczył wiersze Zbigniewa Herberta i dopiero wtedy przyszedł czas na własne wiersze. Rozgłos dotyczący jego nazwiska kształtował się więc etapami: kiedy jako dyplomata PRL podjął decyzję o pozostaniu za granicą, kiedy wydał "Zniewolony umysł" oraz kiedy w roku 1980 otrzymał Nagrodę Nobla.
"Zniewolony umysł" przyjął się w Ameryce jako symbol antykomunistycznej mody. Sam Miłosz - wbrew swej woli - zaczął być uważany za pisarza politycznego, socjopolitycznego eseistę. Dziwne to, zwłaszcza w zestawieniu z tym, co ma do powiedzenia Robert Waggen: "Jego żywot cechuje unikanie zniewolenia i jakiejkolwiek politycznej presji".
Maria Zmarz-Koczanowicz, reżyserka filmu dokumentalnego o amerykańskich losach
wydawał po angielsku antologie poetów polskich, tłumaczył wiersze Zbigniewa Herberta i dopiero wtedy przyszedł czas na własne wiersze. Rozgłos dotyczący jego nazwiska kształtował się więc etapami: kiedy jako dyplomata PRL podjął decyzję o pozostaniu za granicą, kiedy wydał &lt;name type="tit"&gt;"Zniewolony umysł"&lt;/&gt; oraz kiedy w roku 1980 otrzymał Nagrodę Nobla. <br>&lt;name type="tit"&gt;"Zniewolony umysł"&lt;/&gt; przyjął się w Ameryce jako symbol antykomunistycznej mody. Sam Miłosz - wbrew swej woli - zaczął być uważany za pisarza politycznego, socjopolitycznego eseistę. Dziwne to, zwłaszcza w zestawieniu z tym, co ma do powiedzenia &lt;name type="person"&gt;Robert Waggen&lt;/&gt;: "&lt;q&gt;Jego żywot cechuje unikanie zniewolenia i jakiejkolwiek politycznej presji&lt;/&gt;".<br>Maria Zmarz-Koczanowicz, reżyserka filmu dokumentalnego o amerykańskich losach
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego