Typ tekstu: Książka
Autor: Gałczyński Konstanty
Tytuł: Porfirion Osiełek
Rok wydania: 1997
Rok powstania: 1929
w której nogach były wycięte serca,
siedziało stu pięćdziesięciu robotników. Na brzuchach okrągłych jak
pełnia księżyca opierali dłonie wymyte starannie i wolno pochylali ku
sobie uśmiechnięte twarze, cicho gwarząc o goryczy pracy i słodkości
gotującego się ponczu. Pierwszy w rzędzie spoczywał siwobrody mistrz
Asinus i wróżył na palcach, czy poncz ugotuje się za kwadrans, czy za
dziesięć minut.
Odwrócony tyłem do robotników, mistrz Horacy wznosił ramiona do góry,
mrucząc zaklęcia i dorzucając drew pod miedziany kocioł:
- Necrophorus vespillo, dynastes Hercules, periplaneta orientalis,
calandra.
- Calandra - zaśpiewali chórem robotnicy, odwracając ku sobie
zadowolone oblicza.
Kucharz dorzucał do napoju gałek muszkatołowych, imbiru, goździków,
rozmarynu
w której nogach były wycięte serca,<br>siedziało stu pięćdziesięciu robotników. Na brzuchach okrągłych jak<br>pełnia księżyca opierali dłonie wymyte starannie i wolno pochylali ku<br>sobie uśmiechnięte twarze, cicho gwarząc o goryczy pracy i słodkości<br>gotującego się ponczu. Pierwszy w rzędzie spoczywał siwobrody mistrz<br>Asinus i wróżył na palcach, czy poncz ugotuje się za kwadrans, czy za<br>dziesięć minut.<br> Odwrócony tyłem do robotników, mistrz Horacy wznosił ramiona do góry,<br>mrucząc zaklęcia i dorzucając drew pod miedziany kocioł:<br> - Necrophorus vespillo, dynastes Hercules, periplaneta orientalis,<br>calandra.<br> - Calandra - zaśpiewali chórem robotnicy, odwracając ku sobie<br>zadowolone oblicza.<br> Kucharz dorzucał do napoju gałek muszkatołowych, imbiru, goździków,<br>rozmarynu
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego