Typ tekstu: Książka
Autor: Miłosz Czesław
Tytuł: Abecadło Miłosza
Rok: 1997
i Moskwie, żeby czytać literaturę zachodnią w polskich przekładach.
Pisząc po polsku, jest się włączonym w dzieło zbiorowe narastające w ciągu pokoleń, gdziekolwiek się mieszka. Nie można też uniknąć myślenia o historii tego kraju, przerażającej. Aleksander Wat mawiał, że Polska nie ma literatury na miarę swojej tragicznej historii, że zamiast utworów poważnych ma literaturę towarzystwa. Kiedy w moich latach zagranicznych porównywałem w myśli wiedzę historyczną moich współczesnych piszących po angielsku czy francusku z moją wiedzą, musiałem uznać moją za przygnębiająco dużą i narzucającą pytanie, co z nią robić. Czy na przykład moja Rodzinna Europa nie ma cech podręcznika dla zachodniej publiczności
i Moskwie, żeby czytać literaturę zachodnią w polskich przekładach. <br> Pisząc po polsku, jest się włączonym w dzieło zbiorowe narastające w ciągu pokoleń, gdziekolwiek się mieszka. Nie można też uniknąć myślenia o historii tego kraju, przerażającej. Aleksander Wat mawiał, że Polska nie ma literatury na miarę swojej tragicznej historii, że zamiast utworów poważnych ma literaturę towarzystwa. Kiedy w moich latach zagranicznych porównywałem w myśli wiedzę historyczną moich współczesnych piszących po angielsku czy francusku z moją wiedzą, musiałem uznać moją za przygnębiająco dużą i narzucającą pytanie, co z nią robić. Czy na przykład moja Rodzinna Europa nie ma cech podręcznika dla zachodniej publiczności
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego