Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o zwierzętach, Kościele
Rok powstania: 2001
będę tą sytuację tak widziała, a pan zupełnie inaczej odbierze.
Tak. Bo to zależy od tego, jak pani wyczuwa.
Ja będę winiła tą osobę, a pan tą osobę, prawda? Bo odbiór jest zupełnie subiektywny.
Na przykład ja twierdzę, że Maria Magdalena była żoną Chrystusa. Ja to jestem w stanie znaczy z jakiego powodu jestem przekonany? Po prostu...
No, nie wiem, z czego
... w krajach żydowskich, znaczy w ogóle w tych krajach semickich, arabskich, żydowskich tam tych wszystkich , które wychodzą tam z tego jednego jednego źródła do tej pory facet, który nie ma żony, nie ma znaczenia,/ dopóki nie ożeni się, już nie mówiąc
będę &lt;orig reg="tę"&gt;tą&lt;/&gt; sytuację tak widziała, a pan zupełnie inaczej odbierze. &lt;/&gt; <br>&lt;who2&gt; Tak. &lt;overlap&gt;Bo to zależy od tego, jak pani wyczuwa.&lt;/&gt; &lt;/&gt; <br>&lt;who1&gt; &lt;overlap&gt;Ja będę winiła &lt;orig reg="tę"&gt;tą&lt;/&gt; osobę, a pan &lt;orig reg="tę"&gt;tą&lt;/&gt; osobę, prawda? Bo odbiór jest zupełnie subiektywny. &lt;/&gt; <br>&lt;who2&gt; Na przykład ja twierdzę, że Maria Magdalena była żoną Chrystusa. &lt;pause&gt; Ja to jestem w stanie znaczy z jakiego powodu jestem przekonany? Po prostu... &lt;/&gt; <br>&lt;who1&gt; No, nie wiem, z czego &lt;gap&gt; &lt;/&gt; <br>&lt;who2&gt; ...&lt;vocal desc="yyy"&gt; w krajach żydowskich, znaczy w ogóle w tych krajach semickich, arabskich, &lt;vocal desc="yyy"&gt; żydowskich tam tych wszystkich &lt;vocal desc="yyy"&gt;, które wychodzą tam z tego jednego &lt;vocal desc="yyy"&gt; jednego źródła do tej pory facet, który nie ma żony, nie ma znaczenia,/ dopóki nie ożeni się, już nie mówiąc
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego