Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 07.05
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
razie przeciwko komu? - pytał retorycznie. - Białoruś jest krajem, który może bronić się sam!
Przekonywał, że Białoruś odziedziczyła po ZSRR najlepsze bazy wojskowe, a poziom uzbrojenia białoruskich sił zbrojnych jest teraz jeszcze lepszy niż za czasów radzieckich. - Nasi żołnierze i oficerowie, gdyby zaszła taka konieczność, wykonają wszelkie zadanie bojowe w celu zadania ciosu agresorowi. Dowodzą tego rokroczne ćwiczenia wojskowe - ostrzegał Łukaszenko.
- Mówię o tym, ponieważ nie chcę, abyście w wypadku jakichś komplikacji, choć na razie ich nie widzę, nie mogli mi zarzucić, że nie ostrzegałem ludzi przed tym, co dzieje się pod drugiej stronie granicy - podkreślił.
- Na szczęście Białorusi nic nie grozi
razie przeciwko komu?&lt;/&gt;&lt;/&gt; - pytał retorycznie. &lt;q&gt;&lt;transl&gt;- Białoruś jest krajem, który może bronić się sam!&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br>Przekonywał, że &lt;name type="place"&gt;Białoruś&lt;/&gt; odziedziczyła po &lt;name type="place"&gt;ZSRR&lt;/&gt; najlepsze bazy wojskowe, a poziom uzbrojenia białoruskich sił zbrojnych jest teraz jeszcze lepszy niż za czasów radzieckich. &lt;q&gt;&lt;transl&gt;- Nasi żołnierze i oficerowie, gdyby zaszła taka konieczność, wykonają wszelkie zadanie bojowe w celu zadania ciosu agresorowi. Dowodzą tego rokroczne ćwiczenia wojskowe&lt;/&gt;&lt;/&gt; - ostrzegał &lt;name type="person"&gt;Łukaszenko&lt;/&gt;.<br>&lt;q&gt;&lt;transl&gt;- Mówię o tym, ponieważ nie chcę, abyście w wypadku jakichś komplikacji, choć na razie ich nie widzę, nie mogli mi zarzucić, że nie ostrzegałem ludzi przed tym, co dzieje się pod drugiej stronie granicy&lt;/&gt;&lt;/&gt; - podkreślił.<br>&lt;q&gt;&lt;transl&gt;- Na szczęście Białorusi nic nie grozi
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego