Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 10.02 (40)
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
hanzeatyckich. Był to język stosunków handlowych, a pamiętajmy, że Kopernik pochodził z rodziny kupieckiej zamieszkałej w należącym do Hanzy Toruniu. Nie ma natomiast wyraźnych dowodów na to, że używał polszczyzny. W pisowni posługiwał się łaciną, która była oficjalnym językiem urzędowym i korespondencyjnym. Także dzieła naukowe powstawały po łacinie. Nie sądzę zatem, by język był decydującym kryterium w ocenie przynależności narodowej Kopernika. Bardziej pasuje kryterium miejsca urodzenia. Skoro Kopernik urodził się w należącym do Polski Toruniu - z mocy prawa stał się poddanym króla polskiego. Studiował w królewskim mieście Krakowie, zaś w swej działalności niejednokrotnie podkreślał oddanie polskiemu władcy. Moim zdaniem ta lojalność niezbicie
hanzeatyckich. Był to język stosunków handlowych, a pamiętajmy, że Kopernik pochodził z rodziny kupieckiej zamieszkałej w należącym do Hanzy Toruniu. Nie ma natomiast wyraźnych dowodów na to, że używał polszczyzny. W pisowni posługiwał się łaciną, która była oficjalnym językiem urzędowym i korespondencyjnym. Także dzieła naukowe powstawały po łacinie. Nie sądzę zatem, by język był decydującym kryterium w ocenie przynależności narodowej Kopernika. Bardziej pasuje kryterium miejsca urodzenia. Skoro Kopernik urodził się w należącym do Polski Toruniu - z mocy prawa stał się poddanym króla polskiego. Studiował w królewskim mieście Krakowie, zaś w swej działalności niejednokrotnie podkreślał oddanie polskiemu władcy. Moim zdaniem ta lojalność niezbicie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego