Typ tekstu: Książka
Autor: red. Gomulicka Barbara
Tytuł: Pisarze polskiego oświecenia
Rok: 1996
Ossolineum.
W polskim prospekcie Słownika języka polskiego w 1804 r. Linde pisał: „Przyłączam tłumaczenie słów polskich na język niemiecki, który Polakowi los jego ojczyzny potrzebnym uczynił. Tak dzieło moje i rodakom i cudzoziemcom w ściślejsze z sobą związki zaszłym stanie się użytecznym". Gdy w 1815 r. Królestwo Polskie zostało złączone unią z Rosją, Linde podjął prace mające na celu popularyzację piśmiennictwa rosyjskiego w Polsce. W latach 1815-1816 zamieścił w „Pamiętniku Warszawskim" w ośmiu odcinkach obszerny artykuł O literaturze rosyjskiej, który jest krytyczną recenzją książki Wasilija Stiepanowicza Sopikowa Opyt rossijskoj bibliografii (cz. 1-3 Petersburg 1813-1815).
W 1823
Ossolineum.<br> W polskim prospekcie Słownika języka polskiego w 1804 r. Linde pisał: &#132;Przyłączam tłumaczenie słów polskich na język niemiecki, który Polakowi los jego ojczyzny potrzebnym uczynił. Tak dzieło moje i rodakom i cudzoziemcom w ściślejsze z sobą związki zaszłym stanie się użytecznym". Gdy w 1815 r. Królestwo Polskie zostało złączone unią z Rosją, Linde podjął prace mające na celu popularyzację piśmiennictwa rosyjskiego w Polsce. W latach 1815-1816 zamieścił w &#132;Pamiętniku Warszawskim" w ośmiu odcinkach obszerny artykuł O literaturze rosyjskiej, który jest krytyczną recenzją książki Wasilija Stiepanowicza Sopikowa Opyt rossijskoj bibliografii (cz. 1-3 Petersburg 1813-1815).<br> W 1823
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego