olbrzym

Wielki słownik ortograficzny PWN

ol•brzym (człowiek) -ma, -mie; ci -mi, te -my, -mów
ol•brzym (zwierzę; rzecz) -ma, -mie; -my, -mów
homer ol•brzymi (zwierzę) homera ol•brzymiego, homerze ol•brzymim; homery ol•brzymie, homerów ol•brzymich

Słownik języka polskiego PWN

olbrzym
1. «człowiek odznaczający się wielkim wzrostem i siłą»
2. «zwierzę mające bardzo duże rozmiary»
3. «rzecz mająca bardzo duże rozmiary»
4. «istota baśniowa, mająca zwykle ludzką postać, nadzwyczaj wielkiego wzrostu i ogromnej siły»
5. «gwiazda o promieniu od kilkunastu do kilkuset razy większym od Słońca i kilkaset razy od niego jaśniejsza»
brodacz monachijski, brodacz olbrzym «duży pies o szorstkiej sierści tworzącej na głowie brodę i krzaczaste brwi»
olbrzymi
1. «mający wielkie rozmiary»
2. «znaczny pod względem liczby, ilości, wartości itp.»
3. «wyróżniający się wysokim stopniem natężenia, wielką intensywnością»
kondor olbrzymi «kondor o czarnym upierzeniu i białej kryzie wokół szyi, żyjący w wysokich Andach»

Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Porady językowe

nefilim
12.11.2010
Dobry wieczór,
mam pytanie o rzeczownik nefilim. Wiem, że etymologicznie z hebrajskiego jest to liczba mnoga i w Biblii (lub np. na polskiej Wikipedii) nie podlega odmianie, ale czy po polsku nieodmienność jest nadal pożądana, zwłaszcza w innych przypadkach niż mianownik (wielu nefilim)? Czy słowo to już można uznać za na tyle niepostrzegane jako obce (jak cherubin – cherubini), że zasługuje na pełną polską deklinację; jeśli tak, jaką? W M. l.mn. – nefilimi, nefilimy czy nefilimowie?
Dziękuję.
atut
19.01.2013
Moje uszanowanie. Czy pisanie, że coś jest dobrym atutem, jest poprawne? Chodzi mi o przymiotnik dobry, jakoś mi nie pasuje, w końcu atut to zaleta. Proszę o rozwianie moich wątpliwości.
Kłaniam się
błękitni maruderzy czy błękitne marudery?
2.03.2012
Szanowni Państwo!
Moje pytanie dotyczy pewnego typu gwiazd, którego nazwa w mianowniku liczby pojedynczej brzmi błękitny maruder. Jaką formę przyjąć dla mianownika liczby mnogiej: błękitni maruderzy czy błękitne marudery?
Z poważaniem
Paulina Tomczyk

Korpus języka polskiego

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... jedyna, albowiem metoda dokumentów osobistych może oddać w tym względzie olbrzymie usługi i przewyższa po wieloma względami metodę ankietową [podkr. moje...
  • ... dotyku jak spracowana ludzka skóra, a kaktusy i jukki mają olbrzymie, delikatne kwiaty. Kojot stoi przy drodze, przyglądając się nam bez...
  • ... jednostek. Jest to nowość o tyle istotna, że superszybkie komputery-olbrzymy, które zdołały już pokonać najlepszych szachistów, kosztują miliony dolarów. Tak...

Encyklopedia PWN

rasa dużych królików;
gwiazda, wyodrębniana z olbrzymów, charakteryzująca się niską temperaturą powierzchni (2–3 tys. K).
zootechn. dawna nazwa belgijskiej rasy królików, → olbrzym belgijski.
rasa królików;
astr. zaawansowane ewolucyjnie gwiazdy, które przeszły przez stadium karła oraz podolbrzyma i na obecnym etapie ewolucji mają duże rozmiary i jasność; na diagramie Hertzsprunga–Russella leżą powyżej ciągu głównego;

Synonimy

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego