Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Podhalański
Nr: 44
Miejsce wydania: Zakopane
Rok: 1999
i nowymi wielbicielami jego twórczości, a więc kontaktu z kulturalną Polską i Europą, bez którego Marusia nie mogła by żyć. Tymczasem pani Kasprowiczowa rzadko bywała sama. Przez jej dom przewijali się ludzie epoki i to nie tylko Polacy. Bywała Rose Bailly tłumaczka, założycielka Towarzystwa Przyjaciół Polski w Paryżu, Enrico Damiani, Konstanty Balmont tłumacz utworów Kasprowicza i twórca dwóch rozpraw na jego temat. Przyjeżdżała z Bułgarii Dora Gabe - długoletnia przyjaciółka Marusi, również tłumaczka. Czym byli zafascynowani tłumaczący prace Kasprowicza na różne języki poeci i piszący o nim eseiści? Pamiątkami po nim, jego twórczością, czy też tajemniczym urokiem dbającej o swój, jakbyśmy dziś
i nowymi wielbicielami jego twórczości, a więc kontaktu z kulturalną Polską i Europą, bez którego Marusia nie mogła by żyć. Tymczasem pani Kasprowiczowa rzadko bywała sama. Przez jej dom przewijali się ludzie epoki i to nie tylko Polacy. Bywała Rose Bailly tłumaczka, założycielka Towarzystwa Przyjaciół Polski w Paryżu, Enrico Damiani, Konstanty Balmont tłumacz utworów Kasprowicza i twórca dwóch rozpraw na jego temat. Przyjeżdżała z Bułgarii Dora Gabe - długoletnia przyjaciółka Marusi, również tłumaczka. Czym byli zafascynowani tłumaczący prace Kasprowicza na różne języki poeci i piszący o nim eseiści? Pamiątkami po nim, jego twórczością, czy też tajemniczym urokiem dbającej o swój, jakbyśmy dziś
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego