Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Metropol
Nr: 04.09
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2001
które napłynęły do Porozumienia Wydawców wynosiła 1500. Ukazanie się książek zwiększyło zainteresowanie: wpłynęło ok.3000 zamówień.
Podstawowe nakłady poszczególnych tomów wynoszą już 7000 egz. Podjęto decyzję o kolejnych dodrukach "Mistrza i Małgorzaty", "Władcy Pierścieni" i "Stu lat samotności", co oznacza, że nakład tych tytułów osiągnie 9000 egz. Najwyższy nakład osiągnął "Kubuś Puchatek" - 10.000 egz.
(PAP) asz/ zet/



Dar z Japonii dla Biblioteki Narodowej

6.4.Warszawa (PAP)

- Wiceminister Spraw Zagranicznych Stefan Meller i ambasador Japonii w Polsce Hideaki Ueda wymienili w piątek w Warszawie noty o przyznaniu tegorocznej japońskiej pomocy kulturalnej Bibliotece Narodowej w Warszawie.
Na podstawie polsko-japońskiej umowy
które napłynęły do Porozumienia Wydawców wynosiła 1500. Ukazanie się książek zwiększyło zainteresowanie: wpłynęło ok.3000 zamówień.<br>Podstawowe nakłady poszczególnych tomów wynoszą już 7000 egz. Podjęto decyzję o kolejnych dodrukach "Mistrza i Małgorzaty", "Władcy Pierścieni" i "Stu lat samotności", co oznacza, że nakład tych tytułów osiągnie 9000 egz. Najwyższy nakład osiągnął "Kubuś Puchatek" - 10.000 egz.<br>&lt;au&gt;(PAP) asz/ zet/&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="news"&gt;<br><br>&lt;tit&gt;Dar z Japonii dla Biblioteki Narodowej&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit&gt;6.4.Warszawa (PAP)&lt;/&gt;<br><br> - Wiceminister Spraw Zagranicznych Stefan Meller i ambasador Japonii w Polsce Hideaki Ueda wymienili w piątek w Warszawie noty o przyznaniu tegorocznej japońskiej pomocy kulturalnej Bibliotece Narodowej w Warszawie.<br>Na podstawie polsko-japońskiej umowy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego