Typ tekstu: Książka
Autor: Witkiewicz Stanisław Ignacy
Tytuł: Gyubal Wahazar
Rok wydania: 1990
Rok powstania: 1921
Życia Nowego. Jeden Wahazar godnym był przymierza ze
mną, a oto mamy w miejsce jego zgniłą kupkę bezwładnej
materii. Przebaczam wszystkim.
Zawija się w płaszcz z głową i zdaje się spać.
ŚWINTUSIA
Wszyscy kłamią. Jak dziwnie wszystko się przedstawia!
Jestem najstarsza z was wszystkich i wierzę, że dziadzio
zwycięży.
RYPMANN
Madame Scabrosa, proszę ukrócić tę małą. Mam dosyć
tego. Zaczynam mieć nadzieję i nie zniosę krakania niedorosłych wroniąt.
SCABROSA
Nic nie chcę wiedzieć. Świntusia jest damą dworu - niech
się bawi. Ja skończyłam życie, Mogę zostać kochanką tego,
co nastąpił. Byle tylko nie leżeć na słomie. Och! Sprężynowe
materace. Och! Bifsteki z
Życia Nowego. Jeden Wahazar godnym był przymierza ze<br>mną, a oto mamy w miejsce jego zgniłą kupkę bezwładnej<br>materii. Przebaczam wszystkim.<br>Zawija się w płaszcz z głową i zdaje się spać.<br>ŚWINTUSIA<br>Wszyscy kłamią. Jak dziwnie wszystko się przedstawia!<br>Jestem najstarsza z was wszystkich i wierzę, że dziadzio<br>zwycięży.<br>RYPMANN<br>Madame Scabrosa, proszę ukrócić tę małą. Mam dosyć<br>tego. Zaczynam mieć nadzieję i nie zniosę krakania niedorosłych &lt;orig&gt;wroniąt&lt;/&gt;.<br>SCABROSA<br>Nic nie chcę wiedzieć. Świntusia jest damą dworu - niech<br>się bawi. Ja skończyłam życie, Mogę zostać kochanką tego,<br>co nastąpił. Byle tylko nie leżeć na słomie. Och! Sprężynowe<br>materace. Och! Bifsteki z
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego