Typ tekstu: Książka
Autor: Kozyra Agnieszka
Tytuł: Filozofia zen
Rok: 2004
prawdziwym wyrazem 'oświecenia'. Sam zaczął
używać określenia 'elokwentne zen' (ang. eloquent zen). Elokwencja oznacza
trafność sformułowań oraz bogactwo środków wyrazu wypowiedzi, jednak
Kraft dodatkowo nadaje temu słowu nowe znaczenie, ponieważ według
niego elokwencja ma oznaczać "transformację świadomości, która zachodzi
dzięki zakłóceniu racjonalnego myślenia i odrzuceniu konwencjonalnych
znaczeń". Kraft nadaje słowu elokwencja znaczenie, którego słowo to nie
posiadało wcześniej, i z tego powodu nie jest to chyba najbardziej odpowiednia
terminologia. Wydaje mi się, że lepszym rozróżnieniem byłoby mówienie
o 'zen w żywych słowach' i 'zen w martwych słowach', co jest nawiązaniem
do wypowiedzi Yuanwu Keqina, który pisał: "Badajcie 'żywe' słowa (chiń.
huoju
prawdziwym wyrazem 'oświecenia'. Sam zaczął <br>używać określenia 'elokwentne zen' (ang. eloquent zen). Elokwencja oznacza <br>trafność sformułowań oraz bogactwo środków wyrazu wypowiedzi, jednak <br>Kraft dodatkowo nadaje temu słowu nowe znaczenie, ponieważ według <br>niego elokwencja ma oznaczać "transformację świadomości, która zachodzi <br>dzięki zakłóceniu racjonalnego myślenia i odrzuceniu konwencjonalnych <br>znaczeń". Kraft nadaje słowu elokwencja znaczenie, którego słowo to nie <br>posiadało wcześniej, i z tego powodu nie jest to chyba najbardziej odpowiednia <br>terminologia. Wydaje mi się, że lepszym rozróżnieniem byłoby mówienie <br>o 'zen w żywych słowach' i 'zen w martwych słowach', co jest nawiązaniem <br>do wypowiedzi Yuanwu Keqina, który pisał: &lt;q&gt;"Badajcie 'żywe' słowa (chiń. <br>huoju
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego