Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
ucieszna i każdemu stanu ... iście pożyteczna ... o zburzeniu a zniszczeniu onego sławnego a znamienitego miasta i państwa trojańskiego. Nie znany nam tłumacz zredagował przekład na podstawie dwu dzieł: Daresa Frygijczyka Historia de excidio Troiae i Diktysa Kreteńczyka Ephemeris belli Troiani. Oba te utwory, spisane prawdopodobnie w IV i V w. n.e., były falsyfikatami, które długo uchodziły za relację naocznych świadków upadku Troi. Zamiast "falsyfikat" można by powiedzieć "apokryf". Jeśli Iliadę uznać za tekst kanoniczny dla wydarzeń trojańskich i jeśli w mnożeniu szczegółów, Homerowi nie znanych, dopatrywać się tej samej co w apokryfach biblijnych pasji wypełniania miejsc pustych i modelowania ich na
ucieszna i każdemu stanu ... iście pożyteczna ... o zburzeniu a zniszczeniu onego sławnego a znamienitego miasta i państwa trojańskiego. Nie znany nam tłumacz zredagował przekład na podstawie dwu dzieł: Daresa Frygijczyka Historia de excidio Troiae i Diktysa Kreteńczyka Ephemeris belli Troiani. Oba te utwory, spisane prawdopodobnie w IV i V w. n.e., były falsyfikatami, które długo uchodziły za relację naocznych świadków upadku Troi. Zamiast "falsyfikat" można by powiedzieć "apokryf". Jeśli Iliadę uznać za tekst kanoniczny dla wydarzeń trojańskich i jeśli w mnożeniu szczegółów, Homerowi nie znanych, dopatrywać się tej samej co w apokryfach biblijnych pasji wypełniania miejsc pustych i modelowania ich na
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego