która nazywa się Sarbach. Jak również dziewiątą część trybutu, który z [okręgu] Breisgau pobierany jest na nasz użytek <gap> Jednocześnie nakazujemy, aby dziewięciny oraz dziesięciny, które nadajemy wspomnianemu klasztorowi, dostarczane były włodarzom klasztornym w pierwszej kolejności, zanim zostanie rozdysponowana suma czynszów i trybutów, a potem dopiero mają być wydzielone części, które należą się nam lub naszym komesom"</> (quandam partem census seu tributi, quae nobis annuatim ex Alamannia persolvebatur, videlicet in centena Eritgaouua noncupatam et ex ministerio Chuonradi comitis, nec non et decimam de portione ministerii, quod Raban comes habet, quod pertingit finibus Alamannicis; seu et nonam de fisco cuius vocabulum est Sarbach; atque