Typ tekstu: Książka
Autor: Komar Michał
Tytuł: O obrotach losów i ciał
Rok: 1998
nie mówi niedorzecznie przeciw Bogu. Jego rozpacz zaczyna się w momencie, gdy żona radzi mu: "Przeklnij Boga i umrzyj", a przyjaciele, Elifaz z Temanu, Bildad z Szuach i Sofar z Naama, i Elihu, na koniec godzą się na zadane mu cierpienie - z bogobojnej pogardy do grzechu i z uniesienia własną niewinnością. Mówi więc Elifaz do Hioba: "...przeszkadzasz modlitwie przed Bogiem", a Elihu: "Oby doświadczany był Hiob do końca za to, że przystaje do złych ludzi."
Do końca - to znaczy do śmierci i wydany na śmierć.
Tu nie ma Szatana! Jest Bóg. Są ludzie pewni swej wiary, pozbawieni jakichkolwiek wątpliwości. Jest obok
nie mówi niedorzecznie przeciw Bogu. Jego rozpacz zaczyna się w momencie, gdy żona radzi mu: "Przeklnij Boga i umrzyj", a przyjaciele, &lt;name type="person"&gt;Elifaz z Temanu&lt;/&gt;, &lt;name type="person"&gt;Bildad z Szuach&lt;/&gt; i &lt;name type="person"&gt;Sofar z Naama&lt;/&gt;, i &lt;name type="person"&gt;Elihu&lt;/&gt;, na koniec godzą się na zadane mu cierpienie - z bogobojnej pogardy do grzechu i z uniesienia własną niewinnością. Mówi więc &lt;name type="person"&gt;Elifaz&lt;/&gt; do Hioba: "...&lt;q&gt;przeszkadzasz modlitwie przed Bogiem&lt;/&gt;", a Elihu: "&lt;q&gt;Oby doświadczany był Hiob do końca za to, że przystaje do złych ludzi&lt;/&gt;."<br>Do końca - to znaczy do śmierci i wydany na śmierć.<br>Tu nie ma Szatana! Jest Bóg. Są ludzie pewni swej wiary, pozbawieni jakichkolwiek wątpliwości. Jest obok
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego