Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2908
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
oraz 478 ton stali. Dzięki kopule muzeum zyskało nową, naturalnie oświetloną przestrzeń wystawienniczą. Chociaż projekt Fostera zyskał przychylność krytyków, nie obyło się bez kontrowersji. Wszystko przez użyty do remontu dziedzińca, sprowadzony z Francji kamień. Jest on nieco jaśniejszy od portlandzkiego kamienia użytego do budowy Muzeum w 1823 roku. (SR)



Listy pieczętowane sosem

Makłowicz do Bikonta
Drogi Piotrze!
Od razu proszę Cię bardzo, byś nie traktował poniższych słów jako enuncjacji zarozumiałego krakauera, któremu w uszach pobrzmiewa bez przerwy słynny wiersz Witkacego o Kielcach, wyśpiewywany od lat w Piwnicy pod Baranami. Choć wiersz ten rzeczywiście słyszę zawsze, gdy tylko mijam w okolicach Michałowic
oraz 478 ton stali. Dzięki kopule muzeum zyskało nową, naturalnie oświetloną przestrzeń wystawienniczą. Chociaż projekt &lt;name type="person"&gt;Fostera&lt;/&gt; zyskał przychylność krytyków, nie obyło się bez kontrowersji. Wszystko przez użyty do remontu dziedzińca, sprowadzony z Francji kamień. Jest on nieco jaśniejszy od portlandzkiego kamienia użytego do budowy Muzeum w 1823 roku. &lt;au&gt;(SR)&lt;/&gt;&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="letter" sub="culture" sex="m"&gt;&lt;page nr=18&gt;<br><br>&lt;tit&gt;Listy pieczętowane sosem&lt;/&gt;<br><br>&lt;div1&gt;&lt;tit1&gt;Makłowicz do Bikonta&lt;/&gt;<br>&lt;tit1&gt;Drogi Piotrze!&lt;/&gt;<br>&lt;intro&gt;Od razu proszę Cię bardzo, byś nie traktował poniższych słów jako enuncjacji zarozumiałego krakauera, któremu w uszach pobrzmiewa bez przerwy słynny wiersz Witkacego o Kielcach, wyśpiewywany od lat w Piwnicy pod Baranami. Choć wiersz ten rzeczywiście słyszę zawsze, gdy tylko mijam w okolicach Michałowic
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego