Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 01.14
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
Razem zwyciężymy, bo duch wolności żyje nawet w najbardziej ponurych zakątkach castrowskich więzień - zagrzewał do czynu latynoskich kolegów.
W raporcie, którego publikacja zbiegła się ze szczytem, kubańscy obrońcy praw człowieka informują, że więźniów sumienia jest obecnie na wyspie co najmniej 315. Około 20 z nich to ludzie poważnie chorzy. Wszyscy przymierają głodem. Woda, którą dostają, nie nadaje się do picia; użycie zaś słowa "odrażające" na określenie warunków sanitarnych w celach byłoby eufemizmem.
W obronie Fidela Castro stanął główny jego sprzymierzeniec w Ameryce Łacińskiej, prezydent Wenezueli Hugo Chavez. - Dzięki bezcennej pomocy Kuby w ciągu sześciu miesięcy udało się nam nauczyć pisać i czytać
Razem zwyciężymy, bo duch wolności żyje nawet w najbardziej ponurych zakątkach castrowskich więzień&lt;/&gt;&lt;/&gt; - zagrzewał do czynu latynoskich kolegów.<br>W raporcie, którego publikacja zbiegła się ze szczytem, kubańscy obrońcy praw człowieka informują, że więźniów sumienia jest obecnie na wyspie co najmniej 315. Około 20 z nich to ludzie poważnie chorzy. Wszyscy przymierają głodem. Woda, którą dostają, nie nadaje się do picia; użycie zaś słowa &lt;q&gt;"odrażające"&lt;/&gt; na określenie warunków sanitarnych w celach byłoby eufemizmem.<br>W obronie &lt;name type="person"&gt;Fidela Castro&lt;/&gt; stanął główny jego sprzymierzeniec w &lt;name type="place"&gt;Ameryce Łacińskiej&lt;/&gt;, prezydent &lt;name type="place"&gt;Wenezueli&lt;/&gt; &lt;name type="person"&gt;Hugo Chavez&lt;/&gt;. &lt;q&gt;&lt;transl&gt;- Dzięki bezcennej pomocy Kuby w ciągu sześciu miesięcy udało się nam nauczyć pisać i czytać
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego