Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kuchnia
Nr: 2
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1998
Pszczyńskiej. Podano wówczas: ostrygi, zupę z posiekanego drobiu, karpia na niebiesko, gęś pieczoną z jabłkami i kasztanami, salami z młodych kuropatw a la Perigord, homary a la Remoulade, kotlety z sarniny, sałatę, kompot, karczochy hiszpańskie, pudding a la Victoria, neapolitanki oraz deser.

BEZ DWORSKIEJ ETYKIETY
W zameczku bawiono się i ucztowano, mniej przejmując się sztywną pruską etykietą panującą na dworze pszczyńskim. Nienawykła do niej angielska księżna Daisy, pierwsza żona Jana Henryka XV często chroniła się w tej leśnej rezydencji, która przypominała jej wiejskie dworki w Anglii i Szkocji.
Dziewiętnastowieczny budynek nigdy nie zmienił swego przeznaczenia. Zawsze podejmowało się tam gości, biesiadowało
Pszczyńskiej. Podano wówczas: ostrygi, zupę z posiekanego drobiu, karpia na niebiesko, gęś pieczoną z jabłkami i kasztanami, salami z młodych kuropatw a la Perigord, homary a la Remoulade, kotlety z sarniny, sałatę, kompot, karczochy hiszpańskie, pudding a la Victoria, neapolitanki oraz deser.<br><br>&lt;tit1&gt;BEZ DWORSKIEJ ETYKIETY&lt;/tit1&gt;<br>W zameczku bawiono się i ucztowano, mniej przejmując się sztywną pruską etykietą panującą na dworze pszczyńskim. Nienawykła do niej angielska księżna Daisy, pierwsza żona Jana Henryka XV często chroniła się w tej leśnej rezydencji, która przypominała jej wiejskie dworki w Anglii i Szkocji.<br>Dziewiętnastowieczny budynek nigdy nie zmienił swego przeznaczenia. Zawsze podejmowało się tam gości, biesiadowało
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego