Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kwartalnik Historii Nauki i Techniki
Nr: 1
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1980
wcześniej, nieco ją uzupełniając, Bystrzonowski).
Dane o poszczególnych rodzajach armat, długość i ciężar lufy oraz ciężar kuli itp. zaczerpnięte zostały z dzieła Schotta , zamieścił je zresztą wcześniej Szent-Ivany, a także Bystrzonowski. Pewne zamieszczone wielkości wskazują, że Chmielowski (podobnie jak i Bystrzonowski) istotnie zaglądał do dzieła Schotta, które zresztą wymienił w spisie źródeł na początku t. I Nowych Aten.
Wiadomości o artylerii uzupełnił Chmielowski sięgając do drugiego dzieła, zamieszczonego w "Katalogu autorów", a mianowicie do polskiego przekładu cieszącego się dużą popularnością w Europie dzieła hiszpańskiego autora, Diega Ufano Archelia albo Artilleria z 1643 r. Za tym źródłem podał Chmielowski polskie nazwy poszczególnych
wcześniej, nieco ją uzupełniając, Bystrzonowski).<br> Dane o poszczególnych rodzajach armat, długość i ciężar lufy oraz ciężar kuli itp. zaczerpnięte zostały z dzieła Schotta &lt;gap&gt;, zamieścił je zresztą wcześniej Szent-Ivany, a także Bystrzonowski. Pewne zamieszczone wielkości wskazują, że Chmielowski (podobnie jak i Bystrzonowski) istotnie zaglądał do dzieła Schotta, które zresztą wymienił w spisie źródeł na początku t. I &lt;hi rend="italic"&gt;Nowych Aten&lt;/hi&gt;.<br> Wiadomości o artylerii uzupełnił Chmielowski sięgając do drugiego dzieła, zamieszczonego w "Katalogu autorów", a mianowicie do polskiego przekładu cieszącego się dużą popularnością w Europie dzieła hiszpańskiego autora, Diega Ufano &lt;hi rend="italic"&gt;Archelia albo Artilleria&lt;/hi&gt; z 1643 r. Za tym źródłem podał Chmielowski polskie nazwy poszczególnych
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego