Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 35
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1988
łotra w koronie", lub wiersze "Polski uchodźca" poety i podróżnika Adelberta von Chamisso, a także romantycznych ballad słynnego austriackiego poety Nikolausa Lenaua. Nie powinien też umknąć w lekturze sugestywny liryk "Do Mickiewicza" Ludwiga Uhlanda (powstały w 1833 r.), czy "Niech żyją Polacy (Noc noworoczna 1835)" wielkiego Friedricha Christiana Hebbla, wreszcie - niejeden utwór licznie tu reprezentowanego kolejnego zagorzałego polonofila Emsta Orkleppa. Oczywiście jest też w antologii słynny wiersz o polskich czwartakach pamiętnych z Olszynki Grochowskiej: "Die letzten Zehn vom vierten Regimemt" Juliusa Morena, znany Polakom w świetnym przekładzie Jana Nepomucena Kamińskiego i dotąd śpiewany jako jedna z najsłynniejszych naszych pieśni patriotycznych: "Walecznych
łotra w koronie", lub wiersze "Polski uchodźca" poety i podróżnika Adelberta von Chamisso, a także romantycznych ballad słynnego austriackiego poety Nikolausa Lenaua. Nie powinien też umknąć w lekturze sugestywny liryk "Do Mickiewicza" Ludwiga Uhlanda (powstały w 1833 r.), czy "Niech żyją Polacy (Noc noworoczna 1835)" wielkiego Friedricha Christiana Hebbla, wreszcie - niejeden utwór licznie tu reprezentowanego kolejnego zagorzałego polonofila Emsta Orkleppa. Oczywiście jest też w antologii słynny wiersz o polskich czwartakach pamiętnych z Olszynki Grochowskiej: <foreign>"Die letzten Zehn vom vierten Regimemt"</> Juliusa Morena, znany Polakom w świetnym przekładzie Jana Nepomucena Kamińskiego i dotąd śpiewany jako jedna z najsłynniejszych naszych pieśni patriotycznych: "Walecznych
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego