naszego, Sous nous!, na wstędze biegnącej nad tarczą wypisana, a będąca także okrzykiem bojowym, z którym szły do natarcia pokolenia przodków naszych, tak interpretowana była, iż nam ból niestraszny, gdyż Sous nous to rzekomo "poniżej nas" znaczy. Tak jednak nie jest; sous nous to tyle co "pod nami" w sensie dosłownym, czyli jak ława lub krzesło; chcąc rzec, iż coś jest "poniżej nas" w przenośni, zbitką au dessus należy się posłużyć.<br>W rzeczywistości bowiem okrzyk Sous nous! do zupełnie czego innego odniesienie stanowi, choć żeby prawdę ukryć przed niepowołanymi, jako niby to francuskie zawołanie został na naszej herbowej tarczy zapisany. Lecz