Parametry wyszukiwania

W kontekście wyrażenia
Długość cytatu
przekład
Znaleziono 300 wyników.

Korpus Języka Polskiego PWN

Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
  • ... skreśliłeś ten list ipsa manu. Gdyby list Twój
    był tylko
    przekładem, gdyby jakiś barbarzyński skryba,
    który profugus Laviniaque venit, przełożył Twoją...
  • ... niewskazane. Druga kategoria, symboliki tworzone dla specjalnych celów, nie jest przekładem - słowo po słowie - z języka naturalnego, ale raczej systemem bodźców...
  • ... sielanki Gessnera, tłumaczone i przerabiane na piosenki. Natomiast praca nad przekładem Galatei była już tylko dublowaniem pomysłu, ponieważ utwory Floriana docierały...
  • ... przez Karpińskiego przy współudziale jego uczennicy Marii Czartoryskiej. Praca nad przekładem, mająca także na celu przyswojenie prawideł „pięknego pisania w...
  • ... i Eneidy Wergiliusza, który zdaniem Stanisława Tarnowskiego jest najlepszym polskim przekładem tej epopei, traktowanej wówczas jako zwierciadło patriotycznego cierpienia i wyraz...
  • ... Narodowy w Londynie, druga przez swoją dziewiczość nienaruszoną ani jednym przekładem angielskim.
    Niemiecka "Andorra" była w znacznym stopniu inną sztuką. Zagrano...
  • ... 1821 r.) książki Vincent Kadłubek podkreślił, że starał się tym przekładem przybliżyć niemieckim czytelnikom polskie piśmiennictwo. Na obszerny tom złożyły się...
  • ... pomalowanym rozdziałkiem - mój młodszy brat, tłumacz, właśnie pracuje nad zamówionym przekładem "Zbrodni i kary'', to Dostojewskiego - chwalił się wiedzą. Mężczyzna miał...
  • ... von Orloff dołączył do swojego życiorysu, i również dysponujemy jego przekładem. Twierdzi w nim, że od grzechu nie ma ucieczki, że...
  • ... odstępował, a szedł za oryginałem hebrajskim (ściślej mówiąc, za dosłownym przekładem z oryginału).
    Ze względu na temat wyróżnia się psalmy wielbiące...
  • ... W 1541 w Wągrowcu urodził się ks. Jakub Wujek, który przekładem Biblii na język polski zapewnił sobie trwałe miejsce w historii...
  • ... tekstami oryginalnymi w ręku. Z natury rzeczy prace nad nowym przekładem wymagały czasu i wysiłku. Tymczasem przekłady z Wulgaty już istniały...
  • ... na przestrzeni jednego dzieła". Dwanaście lat pracował Słomczyński nad polskim przekładem, by dojść do następującej konkluzji: "Jestem absolutnie przekonany, że każdy...
  • ... się! - zawołał tubalnym głosem, tłumacz miał ze śmiechu trudności z przekładem. - A jakie mają świetne wino!
    Skończyło się na tym, że...
  • ... Gadki ... o składności człowieczych członków. Te pseudoarystotelesowskie wywody były prawdopodobnie przekładem niemieckiego dziełka Problemmata Aristotelis (Ulm 1500). Popularyzowały średniowieczne poglądy na...
  • ... poezji anglojęzycznej, a pióra swego nie skalał znanym mi przynajmniej przekładem czegoś mniej "klasycznego" - na przykład poezji murzyńskiej, ergo ludowej, z...
  • ... Pisma Świętego zakończy w tym roku prace nad ekumenicznym, polskim przekładem "Biblii Trzeciego Tysiąclecia" - zapowiada prezes Towarzystwa Biblijnego w Polsce.
    "Nowy...
  • ... tych prozaicznych zatrudnień podjął prace literackie. W roku 1806 debiutował przekładem komedii Moliera L'Avare, zatytułowanej Skąpski, a w następnym roku napisał...
  • ... z przełomu XIV i XV wieku.
    W wieku XVI obok
    przekładów w ścisłym słowa znaczeniu pojawiały się parafrazy Psalmów. Wymieńmy ważniejsze...
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego