przetłumaczenie
Korpus Języka Polskiego PWN
Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
- ... Jest zawsze na czasie, ale umie ten moment w modzie przetłumaczyć na swój język, tak jak stary mistrz Armani, który pokazał...
- ... sytuacji gospodarczej i politycznej.
((...)) - powiedzieliby Rosjanie, co pozwolę sobie wolno przetłumaczyć - "oszaleli z przejedzenia".
Gigantyczne wpływy ze sprzedaży ropy naftowej i... - ... pomocy drugiej." I tu Kartezjusz musiał chwycić za pióro: należało przetłumaczyć linie na cyfry, a cyfry na linie. Pod piórem Kartezjusza...
- ... i Rywina - Urban jest ponownie salon fahig (nie mogę tego przetłumaczyć, gdyż słownik niemiecki na wszelki wypadek też wyrzuciłem).
Urządziłem w...
- ... na tyle, aby książkę zrecenzować dla wydawnictwa, a co dopiero przetłumaczyć. W Chile nie ma ani jednej osoby, która mogłaby przetłumaczyć...
- ... więcej: Międzynarodowa Nagroda Europejska za rok 1966, "QUADRIENNALE" - to trudno przetłumaczyć - oznacza jakąś imprezę, która odbywa się co cztery lata lub...
- ... określenie obrazów malowanych na drewnie. Ten zlepek dwóch sylab można przetłumaczyć jako "dynamiczne obrazy".
Jednak taka forma mangi, jaką znamy dzisiaj... - ... szyszka jak z najlepszego rządowego modrzewia.
- Blum! Pan mi chce przetłumaczyć, że tak jak człowiek nie może istnieć bez pamięci, tak... - ... innego świata
Jedna powieść Milana Kundery czy Tadeusza Konwickiego, gdy przetłumaczyć ją na angielski, powie więcej amerykańskiej publiczności o Czechosłowacji czy... - ... w ogóle języki słowiańskie, polski na francuski jest bardzo trudno przetłumaczyć, bo to jest zupełnie języki, które funkcjonują w zupełnie, znaczy...
- ... Przyhamuj nieco. Ochłoń. Pomyśl. Myślenie nie boli.
Masz na przykład przetłumaczyć tekst. Plik ten siedzi sobie na dysku. Możesz go oczywiście... - ... taka forma mangi, jaką znamy dzisiaj, powstała dużo później. Najprościej przetłumaczyć to słowo jako "komiks", ale w rzeczywistości termin jest bardziej...
- ... gustom, na dowód przytaczali jego imiona - Titus Maccius Plautus można przetłumaczyć jako: "Kutas Błazen, syn Clowna".
Nie wiadomo, czy imiona Rimas... - ... aktualia - jak przedstawiają je Kisiel i Nixon? Gdyby książkę Kisielewskiego przetłumaczyć na angielski, byłaby best-seller'em, co by nie przeszkadzało, że...
- ... i znów błoga ignorancja leksykalna ratuje nas z opresji, pozwalając przetłumaczyć prozaicznie-samochodowy termin "the universal joint" jako podniośle-kosmiczny "zawias...
- ... dowcip?
- Owszem.
- No więc - naciska Barbara - nie mógłbyś mi go przetłumaczyć?
- To takie gry słów. Z moim angielskim nie dam rady... - ... odwiedziny rodziców dziewczyny. Noszą one nazwę char tirne co można przetłumaczyć jako "płacenie należności". Jest to bardzo ważny ceremoniał, bowiem po...
- ... kreolski jako język nauczania? Może jako język państwowy niepodległej Martyniki? Przetłumaczyć na kreolski, którym mówi około ośmiu milionów ludzi na różnych...
- ... zasadniczym znaczeniu. Rzecz właśnie w tym, jak ten tytuł należy przetłumaczyć. Cóż to bowiem znaczy festin de pierre? Wyrażenie jest niepokojące...