łacina
Korpus Języka Polskiego PWN
Autentyczne przykłady użycia w piśmie i mowie zgromadzone w Korpusie
- ... w naszym bartniczym żargonie - śmieje się - jak dawniej posługiwaliśmy się łaciną.
Spoważniał, jakby pożałował dowcipu. W zamyśleniu, zamiast oprzeć ramkę o... - ... w pestkę zalane, nagle obudzone, może poczęstować kochAAAnych pasaierów "polską łaciną", wolał udać, że OKO na służbie nie widzi nawet swego...
- ... papież złożył świąteczne życzenia w sześćdziesięciu jeden językach. Przedostatnie, przed łaciną, skierowane były do rodaków i zaczynały się od cytatu z...
- ... nasz, Pozdrowienie Anielskie i Wierzę w Boga.
Powodem konfliktu między łaciną i polszczyzną w XV i XVI w. był więc z...
- ... bowiem nie znał francuskiej mowy. Zamyślał przemówić do niego kuchenną łaciną, napoleoński oficer inżynierii nie byłby jej jednakże zrozumiał. Coraz z...
- ... literaturę i słownictwo danego kraju. Tak było w Polsce z łaciną i francuskim. Nieuniknione spotkanie z cywilizacją techniczną i jej angielskimi...
- ... wyjątkowo tępemu, koledze, który nie mógł sobie dać rady z łaciną. Robiłem to jednak przecież nieodpłatnie i nie czułem się tak...
- ... najwidoczniej okazał się niewystarczający. Dlatego właśnie została wkrótce przełożona na łacinę i rozpoczęła osobliwą karierę w urzędowym piśmiennictwie pogańska saga pod...
- ... Jak wiadomo, Mel Gibson, reżyser i aktor, zastosował aramejski i łacinę jako wyłączne języki, którymi posługują się bohaterowie filmu. Aramejski - jeden...
- ... 1934 publiczności znawców nie było prawie wcale. Mało kto znał łacinę, a i ci co ją znali uczyli się na księży...
- ... seminaria nauczycielskie.
W szkołach głównych język polski jako wykładowy zastąpił łacinę. Rozwijały się nauki ścisłe i przyrodnicze - Jan Śniadecki i Marcin... - ... jedynie 932 uczniów, włoski - 162, hiszpański - 151, historię muzyki - 91, łacinę - 64, a wiedzę o tańcu - 24.
Pięć godzin przy stoliku... - ... rady miejskiej, a językiem urzędowym ksiąg miejskich, zamiast niemieckiego, uczynił łacinę.
Koronacja (1320). W 1314 r. Łokietek, wykorzystując niezadowolenie ludności z... - ... expression linguistique. Samo pojęcie "rytm" trafiło do słownika Zachodu przez łacinę z greki. Greckie "rytmos" było jednym ze słów kluczy jońskich...
- ... Biblia przełożona przez św. Hieronima (ok. 347-419) na potoczną łacinę IV/V w., z racji owej przystępności zwana Wulgatą, była...
- ... skryba znał - rzecz jasna - mowę Franków, bodaj nawet lepiej niż łacinę, jak można wnosić z licznych barbaryzmów występujących w tekście Prawa...
- ... kościelna wyrządziła krzywdę rzeszom wygnańców takich jak ja: odebrali nam łacinę, która była nam swojska, i narzucili angielszczyznę, która jest nam...
- ... polsku, po rosyjsku, po ukraińsku, po hebrajsku, znał grekę i łacinę i miał w swojej bibliotece książki we wszystkich tych językach...
- ... n.e. Hieronim ze Strydonu przetłumaczył Tanach z greki na łacinę (przekład o nazwie Wulgata).
Egzemplarze liturgiczne Tory, zwane sefer Tora... - ... ochota.
Kredo inunumdełum i takie tam inne.
- Skoro zna kościelną łacinę, a jest całkiem jeszcze młody, dałbyś mu trzydziestkę?, to niemożliwe...