wszystkie

 
Można tu znaleźć wszystko cokolwiek dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię, czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
  • Policja czy policja?
    19.04.2018
    Szanowni Państwo!
    Zwracam się do Państwa z prośbą o wyjaśnienie problemu. Czytam pracę naukową na temat policji — policji jako instytucji. Autor pisze to słowo od wielkiej litery. Czy jest to uzasadniona forma zapisu?

    Z poważaniem
    Anna
  • Asfalt wysoko modyfikowany czy wysokomodyfikowany?
    19.04.2018
    Szanowni Państwo,
    mam problem z pisownią łączną i rozdzielną. Jak powinno być: asfalty wysokomodyfikowane (jak preferuje producent) czy asfalty wysoko modyfikowane, i w konsekwencji: asfalty bardzo wysokomodyfikowane czy asfalty bardzo wysoko modyfikowane?

    Z poważaniem,
    Anna
  • Lonia – Loni
    19.04.2018
    Dzień dobry,
    moja wątpliwość dotyczy odmiany imienia Lonia – używanego jako zdrobnienie imienia Leonia. Jaka jest jego forma w dopełniaczu: Loni czy Lonii? Imię chciałabym umieścić w dedykacji, właśnie w takiej nieoficjalnej, zdrobniałej formie.

    Bardzo dziękuję za odpowiedź.
  • Negacja po dopełniaczu
    18.04.2018
    Szanowni Państwo!
    Od dłuższego czasu frapuje mnie takie pytanie: dlaczego w języku polskim negacja zmienia rekcję czasowników na dopełniaczową? W jęz. czeskim mamy: viděl jsem oknoneviděl jsem okno; w rosyjskim: я видел окно, я не видел окно (co prawda, możemy powiedzieć też окна – również nie wiem, dlaczego), ale w polskim już tylko nie widziałem okna.
    Dziękuję.

    Załączam wyrazy szacunku

    Paweł Szutow
  • Kanapka z mięsem kolegi
    18.04.2018
    Czy zdania w rodzaju to kanapka z mięsem kolegi są tylko niezręczne, czy również błędne? Teoretycznie można je różnie interpretować, ale właściwy sens przeważnie nasuwa się od razu.

    Pozdrawiam
  • Jean
    18.04.2018
    Czy można nie odmieniać imienia Jean, jeśli chodzi o osobę nazywającą się Jean Paul (właśc. Johann Paul Friedrich Richter)? Znawcy epoki romantyzmu są z reguły przeciwnikami odmiany, uzasadniając to powszechnością tego rodzaju zapisów w literaturze przedmiotu.
  • Ten, kogo cechuje antypolonizm
    17.04.2018
    Który rzeczownik określający osobę cechującą się antypolonizmem został utworzony zgodnie z normami polszczyzny: antypolonista czy antypolonita?
  • Znów o rachubie czasu
    17.04.2018
    Witam

    Jeśli mówię, że nie ma mnie do końca tygodnia, to nie ma mnie do piątku czy do niedzieli?

    Pozdrawiam
  • Pisze się dostawca usług internetowych
    17.04.2018
    Mam pytanie związane z przekładami umów z języka angielskiego. Często znajduje się w nich wykaz terminów stosowanych w dokumencie i są one wszędzie pisane wielką literą (np. Service Provider). Choć w polskim nie ma takiej swobody w kwestii wielkich liter jak w angielskim, to zwyczajowo terminy ujęte w definicjach są pisane wielką literą.
    Pytanie: czy w przypadku terminów wielowyrazowych lepiej pisać oba wyrazy wielką literą (np. Dostawca Usług) czy tylko pierwszy (Dostawca usług)?
  • Odmiana nazwisk obcych z przyimkami
    16.04.2018
    Szanowni Państwo!
    Bardzo proszę o wyjaśnienie, jak poprawnie odmienić nazwiska takich artystów, jak: Girolamo da Campagna, Guglielmo della Porta, Juan Pantoja de la Cruz, Jacopo Barozzi da Vignola, Giovanni da Bologna. Skąd czerpać wiedzę na temat odmiany nazwisk obcych z przyimkami? Słowniki zalecają, by nazwiska odmieniać, ale można w nich spotkać nazwiska z przyimkami, przy których odnotowano, że są nieodmienne... Rodzi się pytanie, dlaczego niektóre są nieodmienne.

    Renata
  • Beecher’s
    16.04.2018
    Szanowni Państwo,
    proszę o wyjaśnienie, jak należy odmieniać obce nazwy, w których na końcu stoi s, ale po apostrofie, np. Beecher’s.
    Dziękuję.
  • Batista da Silva
    13.04.2018
    Mam problem z odmianą na zaproszeniu obcojęzycznego nazwiska. Byłabym wdzięczna za pomoc. Jak zatem powinnam odmienić w bierniku: Anita i Uri Batista da Silva? Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
  • Kopia
    13.04.2018
    Czy poprawnym sformułowaniem jest dodać kogoś/ktoś jest na kopi wiadomości (e-maila) czy w kopii wiadomości

    Pozdrawiam
  • Loara
    13.04.2018
    Ostatnio ze znajomymi zastanawialiśmy się, nad podziałem na sylaby słowa Loara. Nie mogliśmy dojść do jednej wersji więc prosimy o pomoc.
    Dziękuję
  • Istria
    12.04.2018
    Szanowni Państwo,
    czy powinno się mówić na Istrii czy w Istrii? Jest to półwysep, więc bardziej pasuje mi na, jednak np. w Encyklopedii PWN pod hasłem „Słowenia. Historia” czy „Morosini” występuje wersja w Istrii.

    Dziękuję za pomoc,
    pozdrawiam
  • Teza
    12.04.2018
    Nauczycielka kwestionuje tezę która miała być napisana jako zdanie pojedyncze orzekające. Czy ta teza jest poprawna?
    Nie nad każdym człowiekiem wisi fatum.
  • Śmieci a dzieci
    12.04.2018
    Dlaczego w narzędniku słowo śmieci brzmi śmieciami, skoro podobnie brzmiące dzieci odmieniają się już inaczej? Czy obowiązuje tu jakaś zasada? 

    Z poważaniem,
    Agnieszka
  • W dniu siódmym kwietnia
    11.04.2018
    Szanowna Poradnio,
    jak poprawnie odmienić liczebniki w podanym zdaniu: W dniach 7 i 8 kwietnia przy zakupie okularów można skorzystać z darmowej porady lekarza? W dniach siódmym i ósmym kwietnia czy w dniach siódmego i ósmego kwietnia?
  • Podejmować postawę?
    11.04.2018
    W recenzji opublikowanej w pewnym periodyku znalazłem taki oto fragment:
    […] współcześnie najważniejsze postawy światopoglądowe nie mogą być podejmowane w sposób czarno-biały.
    Czy konstrukcję podejmować postawę można uznać za poprawną?
  • Przecinki, ach przecinki!
    11.04.2018
    Jak poprawnie powinna być użyta interpunkcja w zdaniu: Mimo że nie lubię kolorów cieszę się że dodałeś parę do mojego życia?

    Napisałem w ten sposób: Mimo że nie lubię kolorów, cieszę się, że dodałeś parę do mojego życia.

    Czy to jest poprawnie?

Zagraj z nami!

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego