nazwy własne

 

W tym miejscu znajdziesz wszystko, co chcesz lub powinieneś wiedzieć o nazwach własnych. Dowiesz się, które z nich piszemy małą literą, od których powstały przymiotniki a od których nie, czy od nazwy każdej miejscowości można utworzyć nazwę jej mieszkańca. Poznasz rozstrzygnięcia problemów związanych z nazwiskami i ich odmianą. A jeśli jakiejś odpowiedzi nie znajdziesz, możesz zadać pytanie naszym ekspertom.

  • Kędra

    14.06.2021

    Dzień dobry, mam pytanie dotyczące odmiany mojego nazwiska - jaka forma jest poprawna? Zaproszenie dla Aleksandry Kędry czy  Zaproszenie dla Aleksandry Kędra?

  • Pisownia nazw witryn internetowych

    13.06.2021

    Encyklopedia teatru polskiego w internecie

    Dzień dobry,

    jak poprawnie powinniśmy zapisywać nazwę portalu internetowego: Encyklopedia teatru polskiego (http://www.encyklopediateatru.pl). Czy nazwę tę, brzmiącą przecież jak tytuł książki, należy zapisywać właśnie jak tytuł książki, czy raczej jak nazwę strony WWW (tu słownik nakazuje zapisów wszystkich wyrazów wielkimi literami). Redaktorzy strony wybrali opcję książkową i moim zdaniem się mylą.


    Dobrego dnia

    Andrzej Dembowski

  • Czy można zastrzec brak odmiany nazwiska?

    12.06.2021

    Dzień dobry,

    mam pytanie dotyczące odmiany nazwisk żeńskich składających się z dwóch członów zakończonych na literę a. Czy można zastrzec sobie brak odmiany drugiego członu i czy wówczas jest to poprawne? Np. Rozmawiam z Anną Miłą-Dobra.

    Będę wdzięczna za odpowiedz.

    Pozdrawiam Joanna 

  • Rodzaj Bielska-Białej

    9.06.2021

    Dzień dobry,

    koleżanka z pracy zapytała mnie, czy jeśli chce powiedzieć, że miasto Bielsko-Biała jest piękne bez użycia słowa  miasto to:

    - powinna powiedzieć: „Bielsko-Biała jest piękna.”

    - powinna powiedzieć: „Bielsko-Biała jest piękne”

    Różne słowniki podają inny rodzaj tej miejscowości, skąd pojawiają się problemy. Taki sam dylemat występuje w mieście Skarżysko-Kamienna.

    Z góry dziękuję za rozwiązanie tego problemu. :)

  • pożedzki

    7.06.2021

    Szanowni Państwo, jak brzmi polski przymiotnik z nazwy chorwackiego miasta "Požega"?


    Czy jest w publikacji Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata ( http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/wykaz_polskich_nazw_geograficznych.pdf ) błąd?


    Jest:

    żupania pożedzko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)


    Czy powinno być?:

    żupania pożesko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)


    Dziękuję pięknie.

  • Laguionie w dopełniaczu

    6.06.2021

    Moje pytanie dotyczy odmiany nazwiska francuskiego reżysera. Mianownik to Jean-François Laguionie. Interesuje mnie forma dopełniacza. Stwierdziłam, że teoretycznie powinno być Jeana-François Laguionie’a, ale fonetycznie mi to nie pasuje (wymowa Lagioni).

  • Nazwa oddziału KKiKŁ

    6.06.2021

    Klub Kolekcjonera i Kultury Łowieckiej oddział w Zielonej Górze, Oddział zielonogórski

    Oddział Zielonogórski KKiKŁ

    czy Zielonogórski Oddział Klubu Kolekcjonera i Kultury Łowieckiej?

    KKiKŁ to klub specjalistyczny Polskiego Związku Łowieckiego

    Jaka forma będzie poprawna?

  • Mergla czy Mergiela

    4.06.2021

    Szanowni Państwo,

    chcę wziąć ślub z narzeczonym o nazwisku Mergiel. Powiedziałam jednak, że nie złożę oświadczenia o przyjęciu nazwiska w USC, dopóki nie poznam prawidłowej jego odmiany. Nawet w tamtej rodzinie pojawiają się rozbieżności, część twierdzi, że nazwisko się nie odmienia, część odmienia Mergla, Merglem, a część, że Mergiela, Mergielem.


    Proszę o pomoc i uratowanie moich planów małżeńskich.


    Łączę wyrazy szacunku

  • Westminster

    3.06.2021

    Szanowni Państwo,

    po Internecie krążą dwa sposoby odmiany słowa Westminster, jednej z dzielnic Londynu - jeden sposób polega na odmianie tego słowa jak każdego innego słowa tego rodzaju, natomiast drugi to kompletnie nie odmienianie.


    Czy mimo tego, że powinniśmy dążyć do odmieniania słów, które da się odmienić, można uznać nie odmienianie tego słowa za poprawne, a może nawet wstawić się za takim sposobem na odmianę, a dokładniej jej brak?

  • Głębokie

    2.06.2021

    Dzień dobry.

    Czy mogę prosić o wyjaśnienie. Dzisiaj w gazecie przeczytałam zmiana organizacji ruchu na Głębokiem. Dodam że Głębokie to dzielnica w moim mieście. Czy takie sformułowanie jest poprawne? Napisałabym  zmiana organizacji ruchu na Głębokim.

  • Dmitrijewna

    28.05.2021

    Szanowna Poradnio,

    w jaki sposób odmienić żeńskie nazwisko rosyjskie Dmitrijewna? Z jakiegoś powodu trudno mi jasno stwierdzić, czy ciuchy są Dmitriejwny, czy są Dmitrijewnej.


    Z poważaniem

    Czytelnik

  • Nemezis

    23.05.2021

    Witam! Moje pytanie odnosi się do słowa Nemezis. Ostatnio wdałem się w dyskusje z moim kolegą i chciałbym doprecyzować pewną rzecz. Według niego słowo to odnosi się do (weźmy za przykład chociażby filmy) arcywrogości pomiędzy osobą dobrą a złą, walki tych sił. Według mnie odnosi się to do zwyczajnego „najważniejszego z wrogów”, niezależnie od nastawienia postaci, chodzi tylko o rywalizacje z drugą stroną.

  • Birma czy Mjanma?

    22.05.2021

    Dzień dobry!

    Która nazwa jest prawidłowa: Birma czy Mjanma? Dlaczego nadal używa się nazwy Birma? Przecież nikt obecnie nie mówi Rodezja na Zimbabwe. Chciałbym też zapytać o stolicę tego kraju. Dlaczego  Rangun, skoro czyta się [jangun]? I czy  Nayipidaw otrzyma łatwiejszą formę zapisu?

  • Prokuratura Rejonowa dla Wrocławia-Psie Pole

    20.05.2021

    Jak poprawnie zapisać „Wrocław Psie Pole” w nazwie urzędu? Z łącznikami czy bez? Psie Pole co prawda nie jest już dzielnicą Wrocławia, jednak taka nazwa pozostała w nazwach sądów czy urzędów (np. Urząd Skarbowy Wrocław Psie Pole, Prokuratura Rejonowa dla Wrocławia Psie Pole). „Wrocław Psie Pole” chociaż pochodzi od nazwy geograficznej, teraz jest tylko częścią nazwy instytucji.


    Czy inaczej zapiszemy nazwę stacji kolejowej „Wrocław Psie Pole”?

  • Słowiańszczyzna Zachodnia

    20.05.2021

    Dzień dobry,

    chciałabym zapytać, czy powinno się zapisać Słowiańszczyzna Zachodnia / Północno-Zachodnia / Połabska itd., czy raczej Słowiańszczyzna zachodnia / północno-zachodnia / połabska. Chodzi o Słowiańszczyznę zapisywaną wielką literą (ziemie i narody słowiańskie). Bardzo dziękuję za wszelką pomoc.


    Z poważaniem

    Patrycja Maj-Palicka

  • Biblioteka (imienia) Świętego Józefa

    19.05.2021

    Proszę o informację która forma jest poprawna: Biblioteka sw Józefa, czy Biblioteka im .sw Józefa.

    Proszę także o uzasadnienie poprawności.

    Z wyrazami szacunku.

    Bożena Ziolkowska

  • Jedziemy do Dachowy

    6.05.2021

    Dzień dobry,

    mieszkam we wsi Dachowa. Jak poprawnie odmieniać tą nazwę: Jestem z Dachowy  czy jestem z Dachowej


    Z góry dziękuję za odpowiedź.

    Pozdrawiam serdecznie SK

  • Edykt nantejski, ale: edykt mediolański

    6.05.2021

    Szanowni Państwo, Edykt nantejski (SJP PWN online), ale edykt mediolański (encyklopedia PWN i WSJP online)?

    Czy zapis zależy od tego, czy jest to nazwa oficjalna aktu prawnego, czy wynika z tego, jaka wersja jest powszechniejsza w historiografii?

    Poza tym, czy tytuły aktów prawnych piszemy prosto, czy kursywą (z rzadka pojawia się ten wariant, chciałabym wiedzieć, czy jest dopuszczalny, czy równoważny)?

    Dziękuję i pozdrawiam.

    A.B.

  • Luke

    2.05.2021

    Bardzo proszę o poradę w odmianie imienia Luke.

  • Jedziemy do Urzuta

    1.05.2021

    Szanowni Państwo!

    Spotkałam się z takim oto problemem: D. l. poj. nazwy miejscowości Urzut. Na stronie poradni PWN:

    https://sjp.pwn.pl/szukaj/urzut.html (Urzut, -tui urzędowym wykazie wykazie nazw miejscowości 2019 r poz. 89098 ze strony http://ksng.gugik.gov.pl/urzedowe_nazwy_miejscowosci.php (Urzut, -ta). Jak zatem powinnam zapisać nazwę tej miejscowości w dopełniaczu? Przyznaję, że końcówka -ta niestety razi mnie. Dziękuję za rozwianie moich wątpliwości.

    Z poważaniem Elżbieta Khan

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego