edycja tekstu
-
Tzw. lustro jako błąd typograficzny
14.07.202414.07.2024Czy istnieją zasady mówiące, od ilu liter mamy do czynienia z błędem typograficznym zwanym lustrem? Czy każde lustro należy bezwzględnie korygować, czy np. w przypadku tych krótszych istotna jest liczba powtórzeń?
-
Interpunkcja dopisków i listy załączników
10.07.202410.07.2024Dopisek „Do wiadomości:” i „Załączniki:”
Czy wyliczając nazwiska lub załączniki w lewym dolnym rogu pisma oficjalnego stosujemy jakąś interpunkcję? Na przykład taką jak w normalnych listach wypunktowanych.
Z poważaniem
-
Oznaczanie monologów niewypowiedzianych w beletrystyce
27.06.202427.06.2024Szanowni Państwo,
mam pytanie o kwestie dialogowe, które bohater w beletrystyce wypowiada jedynie w zaciszu własnych myśli. Czy powinny być zapisywane jak dialogi z użyciem pauz? A może tylko z pominięciem pauzy inicjalnej na początku nowego akapitu, tj.:
„Jak zawsze to ja wychodzę na tym najgorzej — pomyślał z goryczą”.
-
Imiona i nazwiska białoruskich i ukraińskich artystów w polskim folderze
23.06.202423.06.2024Szanowni Państwo,
pracuję w instytucji kulturalnej, w której odbędą się koncerty z udziałem artystów ukraińskich i białoruskich. Artyści podają swoje imiona i nazwiska w wersji z paszportów, tj. wg transliteracji przyjętej przez władze ich krajów. W jakiej formie powinno się te imiona i nazwiska zamieszczać w folderach i innych materiałach informacyjnych? Czy należy zachować formę podaną przez artystów (zgodnie z zasadą, że o brzmieniu nazwy decyduje jej dysponent), czy też — imiona i nazwiska powinno dostosować do zwyczajów polskiej pisowni? A może należałoby podać obie wersje imion i nazwisk? Jak jednak wówczas należałoby oznaczyć te obie formy?
Z poważaniem
Czytelniczka
-
Przerwy akapitowe w dialogach i narracji
22.06.202422.06.2024Szanowni Państwo,
zastanawiam się, czy w beletrystyce dopuszcza się w narracji dialogu opis rzeczy lub reakcji, które nie dotyczą bezpośrednio samej kwestii dialogowej. Np.:
— Sądziłem, że się zgodzisz — powiedział cicho. Agata zaszurała butem, nie podnosząc wzroku.
Czy zdanie „Agata zaszurała butem…” może znajdować się w tym samym akapicie, czy może istnieje jakieś wskazanie, które nakazywałoby przenieść ją do nowego akapitu?
-
Sprawa wcięć akapitowych
22.06.202422.06.2024Szanowni Państwo,
mam pytanie odnośnie do praktyki rezygnowania z wcięć akapitowych po tytułach i śródtytułach, by uniknąć podwójnego wyróżnienia – czy na tej samej zasadzie należy rezygnować z wcięć także po ilustracjach, tabelach, cytatach blokowych, punktowanych listach itp. elementach wychodzących poza tekst główny?
-
l.dz. (= liczba dziennika)
18.06.202418.06.2024Czy skrót l.dz. (liczba dziennika) w tak sformułowanym przypisie powinien być napisany dużą czy małą literą?
Zarządzenie Ministra Ziem Odzyskanych z dnia 22 lutego 1964 r. L.dz. 3125/620/46 w sprawie zakazu...
Dziękuję z góry za odpowiedź.
Z poważaniem
Agnieszka
-
Pismo kapitalikowe jako wyróżnienie typograficzne
16.06.202416.06.2024Szanowni Państwo,
czy dla wygody czytelniczej dopuszcza się użycie w publikacji kapitalików tam, gdzie w teorii powinny wystąpić majuskuły, np. w tekście zawierającym bardzo wiele skrótowców lub zdań zapisanych w całości wersalikami?
-
Dzielenie tekstu wierszowanego na końcu kolumny druku
6.06.20246.06.2024Szanowni Państwo,
mam pytanie odnośnie do błędów typograficznych nazywanych potocznie szewcami i bękartami. Jak wiadomo, polegają one na pozostawieniu samotnego wiersza dłuższego akapitu na końcu lub początku łamu. Czy błędy te obowiązują tylko w przypadku prozy? Czy jeśli w tekście prozaicznym zostaje zacytowany wiersz i pierwszy wers w strofie znajduje się samotnie na końcu strony, to czy należy uznać to za błąd typograficzny?
-
Interpunkcja cytatów i oznaczanie ingerencji w ich treść
4.06.20244.06.2024Witam, gdzie postawić na końcu tego zdania kropkę? Motto powieści Gustawa Herlinga-Grudzińskiego brzmi: ,,Tu otwierał się inny, odrębny świat, do niczego niepodobny; tu panowały inne, odrębne prawa, inne obyczaje, inne nawyki i odruchy; tu trwał martwy za życia dom, a w nim życie jak nigdzie i ludzie niezwykli. Ten oto zapomniany zakątek zamierzam tutaj opisać.”
Czy: Ten oto zapomniany zakątek zamierzam tutaj opisać". Czy: Ten oto zapomniany zakątek zamierzam tutaj opisać.”. Oraz co z cudzysłowami, jeśli chcę napisać dodatkowo znaki (...) przed cytatem i po cytacie? Będzie np. ,,(...) Tu otwierał (dalsza część tego motta) tutaj opisać. (...)". ? Pozdrawiam serdecznie
-
Reforma pisowni – odcinek 2
4.06.20244.06.2024Szanowni Państwo,
pragnę się dowiedzieć, jak postępować odnośnie do zmian zasad pisowni polskiej, obowiązującej od 1 stycznia 2026 r.
Czy należy stosować je w publikacjach wydawanych niedługo przed tą datą? Jaka data byłaby tutaj graniczna? Czy we wznowieniach starszych publikacji po 1 stycznia 2026 r. będzie trzeba je poddać korekcie modernizującej pisownię? Co w wypadku materiałów publikowanych w sieci? Jakiego rodzaju treści będzie trzeba zaktualizować a jakie nie?
Łączę ukłony i pozwalam sobie zawczasu podziękować za odpowiedź
-
Nazwy zdolności, umiejętności i zaklęć w podręczniku do gry fabularnej
31.05.202431.05.2024Tłumacząc podręcznik do gry fabularnej (Role Playing Game) z języka angielskiego, w jaki sposób należy zapisać nazwy zdolności, zaklęć i umiejętności? W oryginale nazwy wieloczłonowe są pisane wielką literą co nie jest zgodne z zasadami polskiej ortografii. Na przykład „Attack of Opportunity” tłumaczymy jako Atak Okazyjny czy też Atak okazyjny? Czy jest dopuszczalne, żeby w takim przypadku, dla zachowania jednolitej stylistyki używać wielkich liter w nazwach wieloczłonowych, np: Zrodzony w Burzy, Aura Dowodzenia, Atak w Reakcji, Obietnica Zemsty i tym podobne?
-
Miejsce spisu treści w publikacji
31.05.202431.05.2024Dzień dobry,
czy zgodnie z normą przedmowa, która jest w książce umieszczona przed spisem treści, powinna być uwzględniona w spisie treści? Podobnie wykaz autorów, podziękowanie itp.?
z poważaniem
Anna Nowosielska
-
20 000 Hz
28.05.202428.05.2024Dzień dobry, która pisowania jest poprawna, bo można spotkać wiele różnych możliwości: z przecinkiem, z kropką lub ze spacją. Przykład: 20,000 Hz / 20.000 Hz / 20 000 Hz.
-
Zapis daty na początku zdania
22.05.202422.05.2024Czy można zacząć zdanie (lub akapit) od cyfry w dacie dziennej? Np. 3 listopada? Czy poprzedzić to określeniem „Dnia” lub „W dniu”?
-
Pisownia nazw części publikacji
20.05.202420.05.2024Szanowni Państwo,
jestem w trakcie pisania mojej pracy magisterskiej, której część badawczą stanowi analiza wyników badań ankietowych. Wiele zdań wygląda przykładowo w ten sposób:
„Odpowiedzi "tak" udzieliło 50% ankietowanych kobiet i 20% mężczyzn (tabela 1)”.
Moja promotorka uważa, że słowo "tabela" powinno zostać napisane wielką literą:
„Odpowiedzi "tak" udzieliło 50% ankietowanych kobiet i 20% mężczyzn (Tabela 1)”.
Ja uważam, że należy je zostawić napisane małą literą. Jaka wersja jest poprawna?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
-
Zapisy w piśmie sądowym
14.05.202414.05.2024co oznacza zapis WPZ;18.806,00 zl w pismie sadowym
-
Poziome kreski przy znakach liczb rzymskich
11.05.202414.10.2020Dzień dobry, czy błędem jest stawianie poziomych kresek nad i pod cyfrą/liczbą rzymską, np. w zapisie miesiąca w dacie?
-
Znak: ±
6.05.20246.05.2024Dzień dobry,
mam pytanie odnośnie do znaku ± (popularnego plus/minus). W terminologii technicznej zapisuje warunki np. temperatura (23±2) °C i wilgotność (50±5) %.
Wiem, że po nawiasie musi wystąpić spacja przed °C oraz % natomiast jak to wygląda w nawiasie ze spacjami naokoło ±?
Czy poprawny zapis to (23±2) °C i (50±5) % czy (23 ± 2) °C i (50 ± 5) %?
-
Stopień „obcości” zapożyczenia leksykalnego
24.04.202424.04.2024Szanowni Państwo,
jaką należy przyjąć metodę przy decydowaniu, które wyrazy obcego pochodzenia są wciąż na tyle obce w odbiorze użytkowników języka, że należy zapisywać je w tekście kursywą? Chodzi mi przede wszystkim o zapożyczenia z języka angielskiego takie jak: feedback, coaching czy gaslighting, które zyskały na popularności szczególnie w pewnych branżach, a mimo to wciąż brzmią dość obco.