znaczenie

 
Tu powiemy ci, jakie znaczenia mają interesujące cię słowa. Dowiesz się, których słów nie należy łączyć, a których nie powinno się używać w określonych sytuacjach lub kontekstach. A jeśli nie znasz jakiegoś słowa, pomożemy ci je znaleźć.
  • Odmóżdżyć
    7.06.2019
    Wg sjp.pl odmóżdżenie to ogłupienie. Wg Wikipedii to śmierć mózgowa. Jak zatem rozumieć sformułowania typu Jest to książka, którą można przeczytać tylko dla odmóżdżenia czy lekka komedia dla odmóżdżenia? Z kontekstu można domniemywać, że chodzi o relaks, ale czy to nie za daleko idąca interpretacja?
  • Certyfikat
    20.05.2019
    Bardzo proszę o wyjaśnienie, czy może być zastosowane wyrażenie: certyfikat przyjaciela, sponsora ... (często zamiast podziękowania wpisuje się certyfikat dla... za…).
  • Nomen omen
    29.04.2019
    Szanowni Państwo,
    zwracam się z pytaniem odnośnie użycia wyrażenia nomen omen. Jasne jest dla mnie, że używa się go w znaczeniu do cech związanych z nazwiskiem, bądź nazwą. Jednak zastanawia mnie jego występowanie w zdaniu: Bardzo dużo Ślązaków studiuje w Warszawie. Katarzyna nomen omen jest z Katowic. Czy tutaj mamy do czynienia z błędnym użyciem tego zwrotu?
    Dziękuję za odpowiedź.
  • Sekretarz a sekretarka
    25.01.2019
    Szanowni Państwo,
    zwracam się do Państwa z prośbą o rozstrzygniecie w sprawie następującej: czy osoba płci żeńskiej pełniąca obowiązki sekretarza zarządu może tytułować się sekretarką zarządu?
    Może powstać wątpliwość, czy używanie wyrazu oznaczającego pracownicę biura do określenia nieco odmiennej funkcji jest dopuszczalne w kontekstach formalnych, czy też nie. A może zakres znaczeniowy męskiej i żeńskiej formy jest jednak na tyle bliski, by nie zważać na tę drobną różnicę?
  • Urlop
    21.01.2019
    Szanowni Państwo!
    Wg Słownika języka polskiego PWN urlop to ‘ustawowo zagwarantowana płatna lub niepłatna przerwa w wykonywaniu pracy’. Czy oznacza to, że tego określenia nie można używać w odniesieniu do pracujących na podstawie umów śmieciowych prekariuszy (nie mających tego typu ustawowych gwarancji)?

    Z góry dziękuję za odpowiedź
    Mateusz Rusin
  • Koedukacyjny
    21.01.2019
    Szanowni Państwo!
    Na Booking.com (i nie tylko tam) można spotkać oferty łóżko piętrowe w koedukacyjnym pokoju wieloosobowym. O jaką edukację tu chodzi? Czy to zdanie ma sens, skoro chodzi o miejsce noclegu, a nie salę wykładową?
    Ktoś pytał kiedyś już o toaletę koedukacyjną.
  • Już nie liczymy czasu!
    21.12.2018
    Proszę przestać liczyć czas w Poradni PWN!
    Serdecznie pozdrawiam prof. Katarzynę Kłosińską, która od dłuższego czasu zasypywana jest przez nudnego czytelnika Poradni PWN męczącymi pytaniami o poprawne formy liczenia czasu. Pani Profesor gratuluję cierpliwości i wysokiego poczucia humoru, ale czas najwyższy skończyć z odpowiadaniem od miesięcy na te same pytania, bo to po prostu urąga renomie Poradni. Tak więc proszę w przedświątecznym czasie: przestańmy liczyć czas!

    Z szacunkiem
    Andrzej, Toruń
  • Poprawność zdania
    18.12.2018
    Dzień dobry, chciałbym zapytać, czy poprawne jest zdanie: Potwierdził, że prawdopodobnie jest najlepszym pisarzem świata.

    Pozdrawiam
  • Funkcja
    17.12.2018
    Szanowna Pani Profesor,
    zadałem kiedyś pytanie o etymologię słowa funkcja w znaczeniu matematycznym (odpowiedź otrzymałem 12.06.2018 r.). A czy wiadomo, skąd Leibniz wziął ów termin? Czy słowo to istniało już wtedy w języku i miało takie znaczenie ogólne jak dzisiaj? Zapytam może tak: co w takim razie w ogóle wiadomo o historii słowa funkcja?

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Legendarny, magiczny, inteligentny
    11.12.2018
    Mam pytanie, kiedy używać słów: legendarny, magiczny, inteligentny.
  • Entourage
    13.11.2018
    Dzień dobry,
    Piszę do Państwa w sprawie zakresu znaczenia francuskiego słowa entourage. Znam podstawowe znaczenie tego słowa, ale jakiś czas temu spotkałem się także – jak dobrze pamiętam – w jednym z filmów z użyciem tego słowa w kontekście stylizacji ubrania nietuzinkowej ekscentrycznej osoby.
    Czy znaczenie tego słowa może być użyte zatem także w kontekście ubioru?

    z poważaniem
    Dawid Szelag
  • Czasownik chędożyć i jego wulgarne znaczenie
    25.10.2018
    Szanowni Państwo,
    jak to się stało, że pierwotne znaczenie czasownika chędożyć ewoluowało od staropolskiego ‘porządkować, czyścić, ozdabiać, czynić pięknym’ do wulgarnego określenia ‘odbywania stosunku płciowego’ – jedynego znaczenia, w jakim jest używany przez współczesnych użytkowników polszczyzny? 

    Pozdrawiam

    Stratos Vasdekis
  • Odstawać
    26.09.2018
    Toczę zażartą dyskusję na jednym z portali odnośnie wyrażenia: odstawać od kogoś/czegoś. Mój interlokutor użył wyrażenia: odstaje negatywnie poziomem, co uważam za błąd, gdyż, w moim przekonaniu, odstawanie od kogoś/czegoś ma wydźwięk wyłącznie negatywny, a to sformułowanie jest pleonazmem. Kto ma rację?

    Pozdrawiam
    Marcin Puszkiewicz
  • Przesada i przesadzanie
    20.09.2018
    Czy istnieje semantyczny bądź etymologiczny związek pomiędzy przesadzaniem w sensie przenoszenia roślin a przesadzaniem w sensie robienia czegoś w nadmiarze?
  • Arbitralny
    5.09.2018
    Słowo arbitralny definiowane jest jako ‘bezkompromisowy, narzucony bez możliwości sprzeciwu’; ma wydźwięk, zdaje się, negatywny.
    Często spotykam się z nim w pracach dotyczącej statystyki w znaczeniu ‘umowny, konwencyjny’, na przykład w odniesieniu do: wartości prawdopodobieństwa, parametru („Analiza danych [...]” Zięby), progu, przedziału ufności (Google), tj. wartości liczbowych ogólnie przyjętych, ustanowionych na drodze porozumienia.
    Czy takie użycie należałoby uznać za element naukowego żargonu?
  • Pisywać a pisać
    5.09.2018
    Szanowna Pani/Szanowny Panie/Szanowni Państwo!

    Podczas rozmowy prowadzonej za pomocą komunikatora online, zastosowałem w wypowiedzi określenie pisywać z zamierzeniem użycia go jako zamiennika słowa pisać. Czy w takiej sytuacji (konwersacji o takim charakterze – za pośrednictwem komunikatora) użycie słowa pisywać zamiast pisać jest błędem językowym? Jak się to ma rozszerzającej wykładni/interpretacji językowej?

    Dziękuję z góry za odpowiedź na moje pytanie.
  • Pierwszeństwo zasad przed osobowościami (?)
    3.07.2018
    Szanowni Państwo!
    Interesuje mnie zdanie Pierwszeństwo zasad przed osobowościami. Wyraz po wyrazie jest ono przełożone z angielskiego (principles before personalities) i przekład ten jest zapewne poprawny, ale jego polska wersja wydaje mi się mocno problematyczna. Przed jakimi osobowościami? Jak rozumieć to Pierwszeństwo zasad przed osobowościami? Co z tego niby wynika? O co chodzi? Jak to rozumieć?

    Z poważaniem – Witold Dociekliwy
  • Za tydzień (znów)
    18.06.2018
    Szanowna Poradnio,
    jednak jeszcze nie daje mi spokoju to określenie za tydzień. Czy może ono w ujęciu potocznym znaczyć za tygodniem trwającym w znaczeniu po trwającym tygodniu, za nim, w dowolnym dniu następnego tygodnia? Za jako za czymś niekoniecznie, zawsze za 7 dni?
  • Pomadka
    5.06.2018
    Czy używanie słowa pomadki w znaczeniu ‘bombonierki’ jest regionalizmem lub archaizmem? U mnie w domu pomadka to najpierw czekoladka, a dopiero potem szminka, ale koleżanka warszawianka kpi, że to nasz idiolekt.
  • Obchodzić
    5.06.2018
    Dzień dobry,
    proszę o informację, jaka jest etymologia wyrażenia to mnie nie obchodzi. Dlaczego coś ma nas obchodzić lub nie?

    Z góry dziękuję.
    Pozdrawiam,
    Urszula Szczepaniak
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego