Badanie artystyczne

Badanie artystyczne

3.03.2021
3.03.2021

Zwracam się z uprzejmą prośbą o wyjaśnienie poprawności wyrażenia  badanie artystyczne  na gruncie języka polskiego. Wyrażenie to przejmujemy jako tłumaczenie z jęz. angielskiego  artistic research  (funkcjonującego w dokumentach dotyczących badań artystycznych) na potrzeby serwisu internetowego poświęconego publikacjom z zakresu sztuki muzycznej.

Angielskie wyrażenie artistic research ma status terminu naukowego i jest (jak udało mi się ustalić) jednym nurtów nauki o sztuce (i też samej sztuki). Jego polskie tłumaczenie: badanie artystyczne zdaje się właściwym odpowiednikiem (choć research to także przeszukiwanie), przyjętym zresztą już przez polskie środowisko. Nie można mu więc nic zarzucić. 

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego