Cieszyć się powodzeniem i języczek u wagi

 
Cieszyć się powodzeniem i języczek u wagi
5.10.2018
Szanowni Państwo,
nurtuje mnie, czy zwrot cieszyć się powodzeniem jest poprawny? W Słowniku języka niby-polskiego z 1978 roku autorstwa Walerego Pisarka natrafiłam na ten zwrot (jak również inne: cieszyć się zdrowiem / popularnością) wymieniony wśród pozostałych „rażących poczucie językowe”, niepoprawnych.
Poproszę również o rozwianie wątpliwości dotyczące zwrotu języczek u wagi – czy oprócz dosłownego ma on także znaczenie przenośne? Co oznacza, w jakich sytuacjach się go używa?
Dziękuję.
Leży przede mną Słownik języka niby-polskiego Walerego Pisarka (Ossolineum, 1978), w którym na stronie 14 widnieje hasło zaczynające się od słów cieszyć się. Jako przykład błędnych użyć autor podaje zwroty: cieszyć się złą opinią, cieszyć się nie najlepszą marką i wyjaśnia: „po polsku raczej: mieć złą lub nie najlepszą opinię, nie cieszyć się dobrą lub najlepszą opinią”. Następnie podaje przykłady użyć tych błędnych konstrukcji („Oskarżony w miejscu zamieszkania cieszył się bardzo złą opinią” itd.), po czym – od nowego akapitu – wyjaśnia: „Mówimy: cieszyć się zdrowiem, dobrą opinią, popularnością, powodzeniem itp.: ani złej opinii, ani choroby nie uważa się za powód do radości”. Zwrot cieszyć się powodzeniem jest zatem wymieniony wśród konstrukcji poprawnych.
Wyrażenie języczek u wagi oznacza jakąś sytuację, grupę ludzi (np. partię polityczną) itd., które wydają się mało ważne, a jednak mogą zadecydować o czyimś zwycięstwie.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego