Język komentatorów sportowych
Bardzo popularnymi zwrotami redaktorów sportowych są ostatnio:
"niższa wysokość", "wyższa wysokość", "dłuższa odległość", "krótsza odległość", "szybszy czas" itp. Według mnie są one nieprawidłowe. Mam rację?
Rzeczywiście, przytoczone w pytaniu rzeczowniki mają tradycyjnie inną łączliwość. Wysokość i odległość mogą być większe lub mniejsze, a czas (podobnie jak dystans) – krótszy lub dłuższy.
Przywołane w pytaniu kolokacje mają dużą frekwencję (idącą w dziesiątki tysięcy wystąpień) w tekstach różnego typu, przez co należałoby jednak rozważyć, czy nie dopuścić ich w normie potocznej.
Nie ulega jednak wątpliwości, że komentatorów sportowych obowiązuje w pracy norma wzorcowa.