OGUN-a, USOS-a czy OGUN-u, USOS-u?
na Uniwersytecie Warszawskim funkcjonuje grupa przedmiotów ogólnouniwersyteckich, zwanych potocznie OGUN-ami. Która forma dopełniacza będzie sensowniejsza: OGUN-a czy OGUN-u? Wyszukiwarka Google zwraca znacząco więcej wyników dla pierwszej formy.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
18.03.2016
18.03.2016
Szanowni Państwo,na Uniwersytecie Warszawskim funkcjonuje grupa przedmiotów ogólnouniwersyteckich, zwanych potocznie OGUN-ami. Która forma dopełniacza będzie sensowniejsza: OGUN-a czy OGUN-u? Wyszukiwarka Google zwraca znacząco więcej wyników dla pierwszej formy.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
Odmiana tej nazwy nie jest skodyfikowana, a w użyciu są – jak Pan zauważył – dwie formy dopełniacza. Z obserwacji moich, a także współpracowników z Zakładu Kultury Języka, Stylistyki Teoretycznej i Leksykologii Instytutu Języka Polskiego UW, wynika, że wśród studentów dominuje forma OGUN-a, natomiast my mówimy OGUN-u.
Podobnie jest z USOS-em (Uczelniany System Obsługi Studentów) – studenci wybierają formę USOS-a (Wykładowca wpisał oceny do USOS-a), a językoznawcy normatywiści (na ogół): USOS-u.
Podobnie jest z USOS-em (Uczelniany System Obsługi Studentów) – studenci wybierają formę USOS-a (Wykładowca wpisał oceny do USOS-a), a językoznawcy normatywiści (na ogół): USOS-u.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski