Tytuł aktu prawnego
Czy należy pisać: Artykuł X francuskiego Kodeksu pracy czy kodeksu pracy?
Z góry dziękuję
D.
W polszczyźnie tytuły aktów prawnych zapisujemy od wielkiej litery, por. np. Kodeks cywilny, Kodeks wykroczeń, Kodeks pracy. Jeśli zatem przywołane w pytaniu wyrażenie jest polskojęzycznym tłumaczeniem (ekwiwalentem) tytułu francuskiego aktu prawnego, trzeba zastosować wielką literę. Jeśli natomiast określenie zostało użyte jako wyrażenie pospolite, zapiszemy je małymi literami.