Zawilec
„Zawiły oznaczało kiedyś (a i dziś w niektórych gwarach) ‘podatny na wiatr; wystawiony na wiatr’ […] Tak więc rodzimy zawilec może być dokładnym, dosłownym tłumaczeniem łacińskiego anemone i greckiego ανεμώνη” (https://nck.pl/inne/ciekawostki-jezykowe/zawilec-bo-). Proszę o ustosunkowanie się do powyższych (tj. stwierdzenia oraz hipotezy). Jeśli bowiem stwierdzenie jest prawdziwe, to i hipoteza etymologiczna może być zasadna.
Stratos V.
Jak pisze M. Rejewski w publikacji Nazwy roślin (Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2016, s. 17), łacińska nazwa anemone może wywodzić się z greckiego anemos ‘wiatr’, co miałoby wynikać z przekonania że roślina kwitnie tylko przy wietrznej pogodzie lub że podmuch wiatru powoduje odrywanie się płatków korony. Przywołane w poście wyjaśnienia etymologiczne można więc uznać za zasadne.