Zawilec

Zawilec

14.03.2018
14.03.2018

„Zawiły oznaczało kiedyś (a i dziś w niektórych gwarach) ‘podatny na wiatr; wystawiony na wiatr’ […] Tak więc rodzimy zawilec może być dokładnym, dosłownym tłumaczeniem łacińskiego anemone i greckiego ανεμώνη” (https://nck.pl/inne/ciekawostki-jezykowe/zawilec-bo-). Proszę o ustosunkowanie się do powyższych (tj. stwierdzenia oraz hipotezy). Jeśli bowiem stwierdzenie jest prawdziwe, to i hipoteza etymologiczna może być zasadna.


Stratos V.

Jak pisze M. Rejewski w publikacji Nazwy roślin (Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2016, s. 17), łacińska nazwa anemone może wywodzić się z greckiego anemos ‘wiatr’, co miałoby wynikać z przekonania że roślina kwitnie tylko przy wietrznej pogodzie lub że podmuch wiatru powoduje odrywanie się płatków korony. Przywołane w poście wyjaśnienia etymologiczne można więc uznać za zasadne.

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego