biada

 
biada
13.12.2011
Szanowni Państwo!
Na jednej z kartek z życzeniami urodzinowymi przeczytałam tekst:
Raz do roku z kalendarza wyjątkowa kartka spada.
Kto o dacie tej zapomni, temu biada! Wielka biada!

I właśnie do tej biady mam zastrzeżenia, czy nie powinno być Wielkie biada. Jakoś lepiej brzmi, mogę się jednak mylić i dlatego pytam ekspertów, czy wielka biada jest formą prawidłową. Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
R. Gorońska
Dziś biada występuje wyłącznie jako wykrzyknik (np. „Biada ci, biada!”), ale dawniej, do XVIII wieku, funkcjonowała też jako rzeczownik żeński, a znaczenie miała takie jak bieda, której była wariantem, por. w Słowniku polszczyzny XVI wieku: „Jednak mniejsza bieda jest szkaradą żonę mieć, niźli cudnej strzec” (Marcin Bielski, Żywoty filozofów, 1535, cytat w pisowni zmodernizowanej). Jeśli więc ktoś chce ożywić dziś to dawne użycie, słusznie robi, traktując biadę jako rzeczownik żeński.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!