na 25. kilometrze i 600. metrze

na 25. kilometrze i 600. metrze

16.04.2021
16.04.2021

Jak prawidłowo odmienić jednostki (km) w poniższych zapisach:

Odbiornikiem ścieków oczyszczonych jest rzeka Xxxx na 43,909 kilometrze, odprowadzająca je dalej poprzez rzekę Xxxx na 25,6 kilometrze do rzeki Xxxx na 587 kilometrze.

W przypadku pełnych wartości sprawa jest prosta - "na 587 kilometrze", ale co, kiedy występują wartości po przecinku? Czy jakimś rozwiązaniem byłby zapis "na 43,909 km"? Będę bardzo wdzięczny za poradę.

Najlepszym rozwiązaniem z punktu widzenia odbiorcy tekstu będzie – skoro temat wymaga aż takiej precyzji – rozłożenie określonych miar długości na kilometry i metry i napisanie, że coś się dzieje na 25. km i 600. m (25. kilometrze i 600. metrze) rzeki, 43. km i 909. m (43. kilometrze i 909. metrze) rzeki. Mamy tu do czynienia z liczebnikami porządkowymi zapisywanymi cyframi arabskimi, więc kropki po liczbach są zasadniczo konieczne.

Innym rozwiązaniem jest posłużenie się międzynarodowym oznaczeniem km, a jeszcze innym zapis odmiany, która wynika z odczytania całej tej liczebnikowo-rzeczownikowej konstrukcji, przy czym o formie składniowej określenia rzeczownikowego decyduje człon ułamkowy:

a) na 25,6 km = na dwudziestym piątym i sześciu dziesiątych kilometra,

b) na 43,909 km = na czterdziestym trzecim i dziewięciuset dziewięciu tysiącznych kilometra.

Ostatnie dwa rozwiązania są mniej przyjazne dla odbiorcy niż to wskazane na początku porady.

Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego