pasja do gościnności (?)

pasja do gościnności (?)

9.04.2023
9.04.2023

Dzień dobry!

Czy zwrot "poczuj naszą pasję do gościnności " jest prawidłowy?

Wyrażenie pasja do gościnności pojawia się – jak pokazuje szybka kwerenda internetowa – stosunkowo często, przede wszystkim na domowych stronach internetowych hoteli, pensjonatów i innych ośrodków wypoczynkowych. Występujący w przywołanym wyrażeniu rzeczownik pasja oznacza w polszczyźnie z jednej strony ‘obiekt zamiłowania; coś, co jest przedmiotem pasji’ (por. np. następujące użycia: komputery to moja nowa pasja; muzyka i medycyna to jego pasje; malowanie obrazów stało się jej pasją), z drugiej zaś ‘głębokie zaangażowanie i zainteresowanie czymś’. Ze schematem składniowym: pasja + do czego mamy do czynienia tylko w wypadku drugiego z tych znaczeń, por. np. pasja do historii, do koni, do muzyki, do piłki nożnej, do podróży. Obiekt pasji, stanowiący przydawkę przyimkową, mogą tworzyć zarówno rzeczowniki konkretne (np. konie), jak i abstrakcyjne (np. historia czy muzyka), lecz te drugie nie mogą stanowić abstrakcyjnych nazw cech. Tymczasem gościnność – rozumiana jako ‘serdeczność, życzliwość okazywana gościom, życzliwe przyjmowanie gości’ – stanowi nazwę cechy. Oznacza to, że omawiana tu konstrukcja narusza normy polszczyzny w zakresie łączliwości leksykalnej.

Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego