anglojęzyczne tytuły utworów

anglojęzyczne tytuły utworów
4.12.2015
4.12.2015
Szanowni Państwo,
w tytule angielskiego utworu artystycznego wszystkie wyrazy pisze się wielką literą. Zastanawia mnie, jak traktować np. polskie piosenki polskich wykonawców, które mają angielskie tytuły. Tak samo? A co z polskimi utworami tłumaczonymi na język angielski?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
W angielszczyźnie w tytułach książek, opowiadań, poematów, wierszy, piosenek, sztuk scenicznych, filmów itp. pisze się wielką literą wszystkie wyrazy oprócz rodzajników (a/an, the), krótkich przyimków (np. at, by, from, in, next, on, over, to) i spójników (np. and, but, if), chyba że któryś z nich jest pierwszym słowem tytułu, np.
In Trouble and Shame
The Round Tower
The Silence of the Lambs
Anglojęzyczne tytuły piosenek polskich wykonawców, które to piosenki zostały napisane po angielsku lub też na ten język przetłumaczone, muszą być zgodne z regułami pisowni angielszczyzny. W polskim tekście występują na prawach cytatu z języka obcego.
Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego