nazwy mieszkańców

nazwy mieszkańców
4.03.2009
W zasadach języka polskiego (a przynajmniej publikacjach RJP) obywatel Azerbejdżanu to Azerbejdżanin, a Armenii – Armeńczyk. Wydaje mi się to o tyle dziwne, że raz – w przypadku analogicznym do Azerbejdżanu – obywatela Uzbekistanu nazwiemy Uzbekiem, a nie jakimś sztucznym Uzbekistańczykiem, a dwa – są to państwa narodowe, więc wg mnie powinno się obywateli nazywać tak jak naród „bazowy”.
Proszę o ewentualne poprawienie mojego rozumowania, ale nie pojmuję takiej terminologii.
Pozdrawiam
Słowniki podają, że: 1) Azerbejdżanin to ‘mieszkaniec Azerbejdżanu’, Azer zaś to ‘mężczyzna narodowości azerskiej’; 2) Ormianin to ‘mężczyzna narodowości ormiańskiej’, natomiast Armeńczyk to ‘mieszkaniec Armenii’.
Nazwy państw mogą się wywodzić od nazw ludów lub narodów. Problem w tym, że obywatele tych państw mogą mieć inne pochodzenie etniczne niż pochodzenie większości ich mieszkańców. Takim konfliktom może zapobiec przyjęcie zasady, że nazwy mieszkańców państw tworzy się od nazw państw z dodaniem odpowiednich przyrostków. W związku z tym formy Uzbekistańczyk ‘mieszkaniec Uzbekistanu’ i Uzbek ‘członek narodu Uzbekw’ także należy uznać za uzasadnone.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego