Amica

Amica
13.05.2003
13.05.2003
Uprzejmie proszę o utwierdzenie mnie w przekonaniu, że słowo Amica (nazwa własna polskiego producenta sprzętu AGD oraz tych wyrobów) wymawiać należy właśnie [amica] – tak jak np. ulica, kotwica, dzielnica, stolica. Wymowę [amika] uważam za rażąco niepoprawną, a posługuje się nią przytłaczająca większość osób…
Amica to żeńska forma łacińskiego przymiotnika amicus 'przyjazny'. To także łaciński rzeczownik o znaczeniu 'przyjaciółka'. Jeśli trafnie odgaduję intencje autora tej nazwy, to miała ona budzić skojarzenia z równobrzmiącym słowem łacińskim (a może też z podobnymi wyrazami w innych językach romańskich). W takim razie należałoby ją też czytać z łacińska, a więc [amika].
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego