Apple
moje pytanie dotyczy zapożyczeń z języka angielskiego. Załóżmy, że mamy słówko apple (nazwa firmy), czy poprawne będzie wymawianie tego słowa, w języku polskim, zgodnie z wymową języka angielskiego? Czy może powinniśmy mówić np. „Mam telefon firmy apla”? Z góry dziękuje za odpowiedź.
Pozdrawiam,
C.K
4.12.2011
4.12.2011
Witam, moje pytanie dotyczy zapożyczeń z języka angielskiego. Załóżmy, że mamy słówko apple (nazwa firmy), czy poprawne będzie wymawianie tego słowa, w języku polskim, zgodnie z wymową języka angielskiego? Czy może powinniśmy mówić np. „Mam telefon firmy apla”? Z góry dziękuje za odpowiedź.
Pozdrawiam,
C.K
Najpierw sprostowanie ortograficzne: słowo Apple jako nazwa firmowa powinno być pisane wielką literą; małej litery należy użyć, mając na myśli wyroby tej firmy, np. „Kupiłem apple'a” lub „Kupiłem apla”.
Możemy teraz przejść do pytania, które z dwóch zdań zapisanych wyżej jest właściwe. Pierwsze pozwala łatwiej się zorientować, co piszący miał na myśli, więc powinno być preferowane tam, gdzie istnieje ryzyko nieporozumienia. Drugie może skutecznie funkcjonować w kręgu osób zainteresowanych tematem, np. w prywatnej korespondencji lub na forum internetowym. Artykuł w czasopiśmie powinien, moim zdaniem, zawierać formę apple'a, ale w rubryce przeznaczonej na listy czytelników, a także np. w felietonie, można używać formy spolszczonej.
Wymowa powinna być spolszczona w obu wypadkach, a zatem zgodna z drugim zapisem. Silenie się na wymowę oryginalną byłoby pretensjonalne.
Możemy teraz przejść do pytania, które z dwóch zdań zapisanych wyżej jest właściwe. Pierwsze pozwala łatwiej się zorientować, co piszący miał na myśli, więc powinno być preferowane tam, gdzie istnieje ryzyko nieporozumienia. Drugie może skutecznie funkcjonować w kręgu osób zainteresowanych tematem, np. w prywatnej korespondencji lub na forum internetowym. Artykuł w czasopiśmie powinien, moim zdaniem, zawierać formę apple'a, ale w rubryce przeznaczonej na listy czytelników, a także np. w felietonie, można używać formy spolszczonej.
Wymowa powinna być spolszczona w obu wypadkach, a zatem zgodna z drugim zapisem. Silenie się na wymowę oryginalną byłoby pretensjonalne.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski