Breslauer

Breslauer
28.10.2008
28.10.2008
Bardzo proszę o konsultację językową w związku ze słowem breslauer – czy w polskich tekstach pisze się to dużą, czy małą literą?
Dziękuję.
Jest to wyraz niemiecki, a oznacza mieszkańca Wrocławia (niemieckie Breslau), a więc wrocławianina, lub przymiotnik od nazwy tego miasta (po polsku wrocławski).
Zapis małą literą w polskojęzycznym tekście mógłby oznaczać, że uznajemy to słowo za niezbędne zapożyczenie, a tak chyba nie jest. Po niemiecku nazwę mieszkańca pisze się Breslauer, i taką pisownię najlepiej stosować w polskich tekstach, traktując to słowo jako tzw. wyraz-cytat, a więc taki wyraz, który zachowuje brzmienie, pisownię i znaczenie z języka pochodzenia. Przymiotnik zaś wystąpi u nas chyba tylko w niemieckich nazwach własnych, co oznacza, że nie będzie nawet okazji pisać go małą literą.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego