Cajunowie, cajuński

Cajunowie, cajuński
22.09.2006
22.09.2006
Szanowna Poradnio,
istnieje w Ameryce grupa etniczna po angielsku zwana Cajun (zniekształcone Acadian) – potomkowie francuskich katolików wysiedlonych z Quebecu i osiadłych w Luizjanie. Popularna jest – także poza USA – muzyka oraz kuchnia: cajun? Cajun? cajuńska? kajuńska? (niektórzy piszą też kahuńska). Niezależnie od ich kuchni, jak po polsku należy określać tych ludzi?
Zbigniew Zawadzki
Gdyby problem ograniczyć tylko do słowotwórstwa, wyrazy pochodne dałoby się utworzyć dość łatwo. Grupa etniczna to Cajunowie, przymiotnik ma formę cajuński; wyrazy te są w użyciu, znalazłem ponad 100 poświadczeń etnonimu i kilkanaście przymiotnika.
Wskazane by było uwzględnienie wymowy w polskich zapisach, ale już sama wymowa tych form stanowi poważny problem, ponieważ wyraz Cajun (cajun) wymawiać można z angielska [kejdżyn], francuska [każę], polska [kajun], a przymiotnik kahuński pokazuje, że w grę wchodzi również wymowa hiszpańska. Pozostaniemy więc przy częściowym spolszczeniu zapisu.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego