Casting / kasting

Casting / kasting
9.05.2018
9.05.2018
Kłaniam się. W języku polskim od pewnego czasu funkcjonuje słowo casting oznaczające nabór, wybór etc. Powszechnie funkcjonują dwie formy: casting na postać x i casting do roli postaci x. Czy obie są poprawne?
Zacznijmy od tego, że pisownia interesującego nas rzeczownika może być dwojaka – casting i kasting (oczywiście zachęcam do używania nazwy spolszczonej).
Co do składni – niewątpliwie poprawne jest wyrażenie kasting na (kasting na króla, kasting na męża głównej bohaterki itd.). Konstrukcji kasting do użyłabym w połączeniu z nazwą programu (filmu), w którym aktor ma zagrać, np. kasting do reklamy, kasting do horroru.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego