Dokładnie!

 
Dokładnie!
21.03.2012
Witam,
ostatnio zostałem poprawiony przez starszego Pana, używając słowa dokładnie:
P: Czyli mam użyć dwóch przycisków jednocześnie i wybrać numer?
J: Dokładnie.
P: Dlaczego Pan mówi do mnie dokładnie?! To nie jest po polsku!
Czy faktycznie używanie słowa dokładnie nie jest poprawne? Czy nie powinno potwierdzać się poprawności zdania słowem dokładnie?
O wykrzykniku Dokładnie! dyskutowano głównie w latach 90., zarzucano mu, że jest kalką angielskiego Exactly!, a jego użytkownikom – że się kierują modą. Ostatnio głosy niezadowolenia są rzadsze, chyba dlatego, że przyzwyczailiśmy się do nowego słowa. Starsi ludzie zwykle słabiej adaptują się do nowych sytuacji, stąd może reakcja Pańskiego rozmówcy. Z przytoczonego dialogu wynika, że Pana skarcił, co nie było uprzejme w sytuacji, gdy sam Pana prosił o instrukcje. Być może zadanie, które mu Pan polecił wykonać, stało się źródłem stresu, który rozładował on w taki sposób.
Zakończenie tej porady słowami: „Gdy rozmawiasz ze starszym panem, nie mów Dokładnie!” byłoby uproszczeniem. Zadanie, przed jakim stajemy, jest trudniejsze: „Z kimkolwiek rozmawiasz, uważaj na to, jak mówisz”. Musimy się starać wczuć w sytuację odbiorcy i z jego stanowiska ocenić swoje słowa – rzecz jasna, zanim je wypowiemy.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego
404 Not Found

Not Found

The requested URL /floater/see/24 was not found on this server.

Additionally, a 404 Not Found error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.