Elizejski spokój

Elizejski spokój
25.11.2019
25.11.2019
Interesuję się eponimami. W jednej z powieści natrafiłem na takie zdanie: „Tworzyło to atmosferę elizejskiego spokoju”. Domyślam się, że elizejski jest tu eponimem powstałym od słowa Elizjum (pojęcie z mitologii greckiej), jednak nie znalazłem takiego przymiotnika w żadnym słowniku języka polskiego, również w „Słowniku eponimów” W. Kopalińskiego. Chciałbym się dowiedzieć, co mógłby znaczyć przymiotnik elizejski, gdyby rzeczywiście uznać go za wyraz odimienny.
Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego rejestruje przymiotnik elizejski tylko w połączeniu Pola Elizejskie (in. Elizjum) ‘według mitologii greckiej miejsce pobytu dusz zmarłych bohaterów i ludzi, którzy uczciwie żyli’. Jest to więc miejsce wiecznego spokoju, dlatego określenie elizejski spokój, choć nieugruntowane w tradycji, jest zrozumiałe – byłby to ‘spokój taki, jaki panuje w krainie wiecznej szczęśliwości’.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego