Francuskich nazwisk Roy i Deguy nie odmieniamy

Francuskich nazwisk Roy i Deguy nie odmieniamy
10.05.2018
10.05.2018
Jak odmieniać nazwiska francuskie Roy, Deguy?
Ze względu na wymowę oksytoniczną – Roy [rua], Deguy [degi] – obydwu tych nazwisk francuskich się nie odmienia. Powiemy więc: sukcesy trenera Claude’a Le Roy [wym. kloda de rua] i wiersze Michela Deguy [miszela degi]. W wypadku nazwiska Roy można się jeszcze podeprzeć nazwą francuskiego miasta Troyes, także artykułowaną z cząstką [rua] (zakończenie -es jest nieme) i niepodlegającą deklinacji (WSO s. 1160), a jeśli chodzi o nazwisko Deguy – imieniem Guy wymawianym jako [gi] i nieodmieniającym się (WSO s. 664). Podaje się tam hasło Maupassant i formy z imieniem: Guy de Maupassant, Guy de Maupassanta, o Guy de Maupassancie.
Maciej Malinowski, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego